Serrini - 油尖旺金毛玲 - перевод текста песни на немецкий

油尖旺金毛玲 - Serriniперевод на немецкий




油尖旺金毛玲
Goldlöckchen Ling aus Yau Tsim Mong
油尖旺金毛玲 最怕有閃電
Goldlöckchen Ling aus Yau Tsim Mong, fürchtet sich am meisten vor Blitzen.
想起舊愛 Ming 仔還過電
Denkt an ihren Ex-Freund Ming und bekommt immer noch eine Gänsehaut.
但不夠詞彙在記憶裏面
Aber es fehlen ihr die Worte in ihren Erinnerungen,
只知到大概不想講再見
sie weiß nur, dass sie sich wahrscheinlich nicht verabschieden möchte.
油尖旺金毛玲 看盡世間事
Goldlöckchen Ling aus Yau Tsim Mong, hat alles im Leben gesehen.
Facebook 抒發感情才是意義
Ihre Gefühle auf Facebook auszudrücken, ist das, was zählt.
句式過分文藝最委曲的暗示
Die übermäßig poetischen Sätze, die gekrümmtesten Andeutungen,
那些文青本身也很中意
gefallen auch diesen Intellektuellen.
熟睡到晚上
Tief schlafend bis zum Abend,
獨對四面牆
allein mit vier Wänden.
劏房裏濃妝粉飾戰衣穿上
Im winzigen Zimmer schminkt sie sich stark und zieht ihre Rüstung an,
出去等邊個欣賞
geht hinaus, wartet darauf, wer sie bewundert.
油尖旺金毛玲 晚上就出現
Goldlöckchen Ling aus Yau Tsim Mong, taucht abends auf,
漆黑的 K 房裏唱心事
singt ihre Sorgen in dunklen Karaoke-Räumen.
旁邊西裝友個個初次見面
Die Anzugträger neben ihr, alle zum ersten Mal gesehen,
陪著笑臉被抽水很多遍
lächeln gezwungen, werden oft betatscht.
但同場有個西裝友有白澈的臉
Aber unter ihnen ist ein Anzugträger mit einem blassen Gesicht,
樣子正經 也不似樣賤賤
sieht anständig aus, nicht so schmierig.
更加有書生氣質古裝片裏面
Hat sogar die Aura eines Gelehrten aus alten Kostümfilmen.
喝過兩杯就紅了一臉
Nach ein paar Drinks wird sein Gesicht rot.
就坐到你面前
Er setzt sich direkt vor dich,
點點你的臉
tippt auf dein Gesicht.
你說只有最愛才能掂這塊面
Du sagst, nur dein Liebster darf diese Wange berühren.
這晚是被逼來浪費睡眠
Heute Abend wurdest du gezwungen, deinen Schlaf zu opfern.
油尖旺金毛玲 這夜有心事
Goldlöckchen Ling aus Yau Tsim Mong, hat diese Nacht Sorgen.
不知跟他何能再見面
Weiß nicht, wann sie ihn wiedersehen kann.
拿起 Seven 買野賬單的背面
Nimmt die Rückseite der Quittung von Seven,
寫了句句哼起小曲後入眠
schreibt ein paar Zeilen, summt eine kleine Melodie und schläft ein.
偷偷唱著這曲幻想他聽見
Singt heimlich dieses Lied, stellt sich vor, er hört es.
學下吉他中環賣唱太痴纏
Lernt Gitarre, in Central zu spielen, wäre zu aufdringlich.
再見不到也許人生少不免
Sich vielleicht nie wiederzusehen, ist wohl unvermeidlich im Leben.
但金毛玲何事秋風悲畫扇
Aber Goldlöckchen Ling, warum beklagst du den Herbstwind mit einem traurigen Fächer?





Авторы: Serrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.