Текст и перевод песни Serrini feat. Terence Lam - 蘇菲亞的波霸珍珠奶茶 (茶客亂入特別版) [feat. 林家謙] {Live}
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蘇菲亞的波霸珍珠奶茶 (茶客亂入特別版) [feat. 林家謙] {Live}
Sophia's Boba Pearl Milk Tea (Special Edition with Tea Customer) [feat. Terrence Lam] {Live}
有一日
我想飲波霸珍珠奶茶
One
day,
I
wanted
to
drink
boba
pearl
milk
tea
點知個姐姐話先生無珍珠啊
But
the
lady
said,
sir,
we
don't
have
pearls.
嗰一刻
我心諗
At
that
moment,
I
thought,
唓
不過無珍珠之嘛
Oh
well,
it's
just
without
pearls
咁你淨係俾波霸我都無所謂呀
So
you
can
just
give
me
boba
and
I'd
be
fine
with
that.
個姐姐突然之間嚇親odd咗一下
The
lady
was
shocked
and
startled
for
a
moment.
我話先生
我都唔知佢想點囉
I
said,
sir,
I
don't
know
what
he
wants.
嗰一刻佢心諗
吓呢個姐姐好恐怖啊
At
that
moment,
she
thought,
wow,
this
lady
is
so
terrifying.
做咩個個對我咁好
Why
is
everyone
so
nice
to
me?
但係佢會鬧我啊
你無嘢啊嘛
But
she
would
scold
me,
are
you
okay?
又無珍珠又無波霸你點做生意架
Without
pearls
or
boba,
how
can
you
do
business?
佢要波波波波波
波波波波波波霸
He
wants
boba
boba
boba
boba
boba
就算你無你無你無你無珍珠奶茶
Even
if
you
don't
have
pearl
milk
tea
朋友平時都叫我天真可愛Terence
Lam
My
friends
usually
call
me
innocent
and
cute
Terrence
Lam
你咪見我個款好恰就想恰我啦
Don't
think
that
just
because
I
look
like
an
easy
target,
you
can
bully
me.
我淨係想要波波波波波波波霸
I
just
want
boba
boba
boba
boba
boba
就算你無你無你無你無珍珠奶茶
Even
if
you
don't
have
pearl
milk
tea
點解你要當你係傻仔咁望住我架
Why
are
you
looking
at
me
like
I'm
an
idiot
無得飲野我而家梗係心情唔好啦
Of
course
I'm
in
a
bad
mood
because
I
can't
get
a
drink.
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
好高音咩你
Is
that
a
high
note?
但係
但係我個friend
But,
but
my
friend
唔係
(唔係你個friend
喎)
唔識嘅
(死開)
(Not
your
friend,
honey)
I
don't
know
her.
(Go
away)
佢嘅眼神同緊我講
Her
eyes
told
me
你係咪懵左
Have
you
lost
your
mind?
仲黎手打埋上
邊度啊
Why
did
you
reach
out
and
hit
me?
你mute
咗我呀嘛
咁我打喺邊好啊
You
muted
me,
so
where
should
I
hit
you?
TG個Group
喎
The
TG
group,
honey
仲要tag番我
And
you
even
tagged
me
我蘇菲亞
終於知錯
I,
Sophia,
finally
realized
my
mistake
但係我嘅勇氣同面皮
But
my
courage
and
shamelessness
錯過後便厚得多
(厚過你啲粉啊)
Have
thickened
after
making
mistakes.
試問邊個
無樣衰過
Who
hasn't
made
mistakes?
我不怕不怕
你嘲笑我
I'm
not
afraid
of
you
making
fun
of
me.
我唔會怕你架
I'm
not
afraid
of
you
好驚
唔好啊
佢做乜嘢啊
Wow,
so
scary.
What
is
she
doing?
學你個CD
版咋
係咪好白痴啊
Just
imitating
your
CD
version.
Isn't
that
stupid?
呢度我有我個professor
喺度啊
I
have
my
professor
here.
Sorry
sorry
唔好意思
Sorry,
sorry,
excuse
me.
同埋我daddy
mami
喺度啊
And
my
daddy
and
mommy
are
here.
你知唔知知佢地話咩啊
Do
you
know
what
they
said?
佢話點解我成日恰你喎
They
said
why
do
I
always
bully
you?
我心諗
痴線㗎
係佢恰我囉
I
thought,
are
you
kidding
me?
She's
the
one
bullying
me.
咁啲長輩通常都恰啲小朋友架啦
But
the
elders
usually
bully
the
children.
我同Anson
Lo
結咗婚架喇今日
Anson
Lo
and
I
got
married
today.
唔好再講喇大家
Let's
not
talk
about
it
anymore,
guys.
因為我係蘇蘇蘇蘇蘇
蘇蘇蘇蘇蘇菲亞
Because
I
am
Su
Su
Su
Su
Su
Su
Su
Su
Sophia
查實我最鍾意飲嘅唔係珍珠奶茶
Actually,
my
favorite
drink
is
not
pearl
milk
tea
頭先個腦轉唔到因為空氣差之嘛
My
mind
was
not
working
because
the
air
was
bad
哥哥你是但比杯
Brother,
just
give
me
any
drink
Freestyle,
freestyle
Freestyle,
freestyle
我要落台啊
Freestyle
啊
I'm
going
to
step
down.
Freestyle.
我要落台啊
Freestyle
啊
I'm
going
to
step
down.
Freestyle.
無得飲野我而家梗係心情唔好啦
Of
course
I'm
in
a
bad
mood
because
I
can't
get
a
drink.
(磅水啊小姐)
(Pound
water,
miss.)
唔得啊
唔得啊
好貴啊
No,
no,
it's
too
expensive.
多謝贊助商
Thank
you,
sponsor.
送粒頭髮俾你啦
I'll
give
you
a
hair.
唔好啊
唔好啊
危險啊
No,
no,
it's
dangerous.
小朋友
要乖啊
喺度落返去啦
Kids,
be
good
and
go
back
down
there.
接受大家嘅祝賀先啦
Accept
everyone's
congratulations
first.
真係死
未試過咁樣
I'm
really
dead.
I've
never
tried
this
before.
係呀
佢而家又可以做受害者喇
Yes,
now
she
can
play
the
victim
again.
你嘅報酬就係一張飛啊
Your
reward
is
a
ticket.
唔好再見啦
Let's
not
see
each
other
again.
佢嘅報酬就係一張飛啊
His
reward
is
a
ticket.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.