Serrini - 日没前 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serrini - 日没前




日没前
Before the Sunset
還要過幾多晝夜才到達末日樂園 讓世界消散以先讓我玩一圈
How many more days and nights until we reach the end of days? Let the world dissolve before I have my fun
雲海山野漫山花海沒了沒完 靜看山腳不知點算
The sea of clouds, the wildflowers on the mountainside, never ending. The foot of the mountain seems insignificant
還在早晚嘆息終點彷彿很遠 麻痺憂傷無用的止痛藥丸
Morning and evening, I sigh, the end seems so far away. My sadness numbed by useless painkillers
密雲掩蓋大地活在失樂園 不需要陽光也很溫暖
Dark clouds cover the Earth, we live in a lost paradise. We don't need sunlight, it's warm enough
你問我將來點 你問我都唔 我想代替月亮懲罰你哋
You ask me what the future holds. I say I don't know. I want to take the moon's place and punish you all
漫步水面 所有置諸不理 儆惡懲奸 成就我哋
Walking on water, indifferent to everything. Punishing evil, making us whole
Burnt out ends of broken days
Burnt out ends of broken days
還要過幾多晝夜才到達末日樂園 讓世界消散以先讓我玩多圈
How many more days and nights until we reach the end of days? Let the world dissolve before I have more fun
雲海山野漫山花海沒了沒完 若走近崖邊 仆親點算
The sea of clouds, the wildflowers on the mountainside, never ending. If I walk near the cliff, what if I fall?
誰在阻我嘆息悲傷一舖清算 麻痺憂鬱無用的止痛藥丸
Who stops me from sighing, from grieving? Useless painkillers numb my depression
密雲掩蓋大地活在失樂園 失去陽光有假溫暖
Dark clouds cover the Earth, we live in a lost paradise. We lose sunlight, but there is false warmth
你問我將來點 你問我都唔知 我想代替月亮懲罰你哋
You ask me what the future holds. I say I don't know. I want to take the moon's place and punish you all
漫步水面 所有置諸不理 儆惡懲奸 全部要死
Walking on water, indifferent to everything. Punishing evil, you must all die
我想代替葉問懲罰你哋 言辭帶刺不顧忌
I want to take Yip Man's place and punish you all, my words are sharp and I don't care
末日參加這個不歸的遊戲
In the end, I join this irreversible game





Авторы: Jia Yin Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.