Serrini - 若葉之年 - перевод текста песни на немецкий

若葉之年 - Serriniперевод на немецкий




若葉之年
Das Jahr der jungen Blätter
三年前的秋天
Im Herbst vor drei Jahren,
沿路轉搭山手線
als ich die Yamanote-Linie entlangfuhr,
約在三田碰面的那天
an dem Tag, als wir uns in Mita treffen wollten,
你說趕不上
sagtest du, du würdest es nicht schaffen,
特急的班次
den Schnellzug zu erreichen,
所以真的沒空跟我再見
und hättest wirklich keine Zeit, dich von mir zu verabschieden.
風鈴藏心裏邊
Das Windspiel verborgen im Herzen,
想到你細緻的臉
denke ich an dein zartes Gesicht,
至讓深藏故事一刻上演
und lasse so die tief verborgene Geschichte für einen Moment lebendig werden.
你細聲一句
Deine leise Stimme,
像天使流淚
wie die Tränen eines Engels,
傻得我幻想未來不止一句
ließ mich Törichte von einer Zukunft träumen, die mehr als nur ein Wort ist.
幾年來爭氣點
Ich habe mich über die Jahre bemüht,
其實多看書改變
mich durch Lesen verändert,
還有賴當時過分空想每天
auch dank der übermäßigen Tagträumerei von damals.
我太想飲醉
Ich wollte mich so sehr betrinken,
越想越疲累
je mehr ich darüber nachdachte, desto müder wurde ich,
沉溺發夢我分不清醒與醉
versunken im Träumen, konnte ich nicht mehr zwischen Wachsein und Rausch unterscheiden.
即使和誰肩碰肩
Auch wenn ich Schulter an Schulter mit jemandem gehe,
其實心態不改變
ändert sich meine Geisteshaltung nicht wirklich.
試著開啟心房不知會點
Ich versuche, mein Herz zu öffnen, weiß nicht, wie es sein wird.
逛逛小書店
Ich schlendere durch kleine Buchhandlungen,
未知是磨練
weiß nicht, ob es eine Prüfung ist,
明天去見識我冷冰冰一臉
morgen werde ich mein eiskaltes Gesicht zeigen.





Авторы: Serrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.