Текст и перевод песни Sertab Erener feat. Deeperise - Farzet - Deep Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farzet - Deep Mix
Представь - Глубокий микс
Yarım
kalmış
bir
kitap
gibi
ben
bir
yandayım
Как
недочитанная
книга,
я
на
одной
стороне
Sulanmayan
bir
çiçek
gibi
sen
bir
yandasın
Как
цветок,
не
получающий
воды,
ты
на
другой
Yerinden
olmuş
yaprak
gibiyiz
düşüyoruz
Мы
как
опавшие
листья,
падаем
Baştan
yaşarım
sorsan
ama
sen
hiç
olmamışız
farzet
Если
спросишь,
я
бы
прожила
все
сначала,
но
давай
представим,
что
нас
никогда
не
было
Farzet
hiç
tanışmadık
buluşmadık
Представь,
мы
никогда
не
встречались,
не
виделись
Hiç
dönmedin
o
köşeden
Ты
никогда
не
сворачивал
за
тот
угол
Farzet
hiç
yanaşmadık
koklaşmadık
Представь,
мы
никогда
не
сближались,
не
вдыхали
ароматы
друг
друга
Hiç
içmedik
o
şişeden
Мы
никогда
не
пили
из
той
бутылки
Farzet
o
fallar
tutmadı
Представь,
те
гадания
не
сбылись
Yıldızlar
barışmadı
Звезды
не
помирились
Hiç
yorulmadık
öpüşmekten
Мы
никогда
не
уставали
целоваться
Senle
bir
rüya
gördük
Мы
видели
с
тобой
сон
Herkesin
gözü
önünde
На
глазах
у
всех
Kimse
bilmez
ne
oldu
sahiden
Никто
не
знает,
что
произошло
на
самом
деле
Yarım
kalmış
bir
kitap
gibi
ben
bir
yandayım
Как
недочитанная
книга,
я
на
одной
стороне
Sulanmayan
bir
çiçek
gibi
sen
bir
yandasın
Как
цветок,
не
получающий
воды,
ты
на
другой
Yerinden
olmuş
yaprak
gibiyiz
düşüyoruz
Мы
как
опавшие
листья,
падаем
Baştan
yaşarım
sorsan
ama
sen
hiç
olmamışız
farzet
Если
спросишь,
я
бы
прожила
все
сначала,
но
давай
представим,
что
нас
никогда
не
было
Farzet
hiç
tanışmadık
buluşmadık
Представь,
мы
никогда
не
встречались,
не
виделись
Hiç
dönmedin
o
köşeden
Ты
никогда
не
сворачивал
за
тот
угол
Farzet
hiç
yanaşmadık
koklaşmadık
Представь,
мы
никогда
не
сближались,
не
вдыхали
ароматы
друг
друга
Hiç
içmedik
o
şişeden
Мы
никогда
не
пили
из
той
бутылки
Farzet
o
fallar
tutmadı
Представь,
те
гадания
не
сбылись
Yıldızlar
barışmadı
Звезды
не
помирились
Hiç
yorulmadık
öpüşmekten
Мы
никогда
не
уставали
целоваться
Senle
bir
rüya
gördük
Мы
видели
с
тобой
сон
Herkesin
gözü
önünde
На
глазах
у
всех
Kimse
bilmez
ne
oldu
sahiden
Никто
не
знает,
что
произошло
на
самом
деле
Farzet
hiç
tanışmadık
buluşmadık
Представь,
мы
никогда
не
встречались,
не
виделись
Hiç
dönmedin
o
köşeden
Ты
никогда
не
сворачивал
за
тот
угол
Farzet
hiç
yanaşmadık
koklaşmadık
Представь,
мы
никогда
не
сближались,
не
вдыхали
ароматы
друг
друга
Hiç
içmedik
o
şişeden
Мы
никогда
не
пили
из
той
бутылки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.