Sertab Erener - Ateşkes - Belki De Aşk Lazım Değildir Hikayesi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sertab Erener - Ateşkes - Belki De Aşk Lazım Değildir Hikayesi




Ateşkes - Belki De Aşk Lazım Değildir Hikayesi
Перемирие - История о том, что, возможно, любовь и не нужна
Aşk ve tutku, yerini sevgiye bıraktığında
Когда любовь и страсть уступают место нежности,
Derin bi' şefkat duygusu hüküm sürmeye başlar
Начинает царить глубокое чувство заботы.
Bu bi' ateşkestir iki insan için
Это перемирие для двоих,
Ve anlamsız tüm ego savaşlarının sonudur
И конец всем бессмысленным битвам эго.
Bunu anlatan çok şarkı yazılmadı buralarda
Об этом не так много песен написано,
Tüm zamanların en tutku dolu ve en acıklı aşk şarkılarının sahibi Sezen
Сезен, автор самых страстных и самых грустных песен о любви всех времен,
Sevginin aşkı yenebileceğini, müthiş bir kırılganlıkla
С невероятной хрупкостью рассказала о том,
Öyle mükemmel anlatmış ki
Как нежность может победить страсть,
Bu sözlere kayıtsız kalmak imkansızdı benim için
Что для меня было невозможно остаться равнодушной к этим словам.
Beste de bir o kadar yumuşak ve yalın melodilerle doluydu
Мелодия песни такая же нежная и простая.
Şarkının müziklenmesi ve vokalinin kaydı zamanı geldiğinde
Когда пришло время аранжировки и записи вокала,
Ezberi bırakıp, yine farklı bir şarkıcıyı aramaya başladım
Я решила отойти от привычного и снова начала искать другую певицу в себе.
Olduğum değil de, olmadığım şarkıcıyı
Ту, которой я не являюсь.
Sezen'e ilk demoyu yolladığımda
Когда я отправила Сезен первое демо,
Yönlendirmeleri yok göstericiydi ve bir o kadar da dürüsttü
Её замечания были недирективными и очень честными.
Söylemek istediği, tüm şarkıcı klişelerini, bağları, nefesleri, performansı bir kenara bırakıp
Она хотела, чтобы я отбросила все певческие клише, приемы, дыхание, наигранность,
Çabasız, sadece hikaye anlatan bi' nefes, bi' ses olmamdı
И стала просто дыханием, просто голосом, без усилий, рассказывающим историю.
İlk duyduğumda keşke ben söyleseydim dediğim şarkı
Песня, о которой я подумала, когда впервые услышала: "Вот бы мне её спеть",
Bana yepyeni kapılar açtı
Открыла для меня совершенно новые двери.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.