Текст и перевод песни Sertab Erener - Belki De Dönerim (Ozan Yılmaz, Hakan Polat Alternatif Versiyon)
Belki De Dönerim (Ozan Yılmaz, Hakan Polat Alternatif Versiyon)
I Might Come Back (Ozan Yılmaz, Hakan Polat Alternative Version)
Gölde
yalnız
yüzen
suna
A
swan
swimming
alone
in
a
lake
Çölü
aşan
kör
fırtına
A
blind
storm
crossing
the
desert
Vur
gayrı
yükünü
sırtıma
Put
your
burden
on
my
back
Ben
belki
de
dönerim
I
might
come
back
Bir
duman
çek
ben
gitmeden
Take
a
puff
before
I
leave
Tan
yeli
seherden
esmeden
Before
the
morning
breeze
blows
from
the
dawn
Kesilme
yemeden
içmeden
Don't
cut
yourself
off
from
food
and
drink
Ben
belki
de
dönerim
I
might
come
back
Boynunu
koklarım
gitmeden
I'll
smell
your
neck
before
I
leave
Çıkar
giderim
ses
etmeden
I'll
go
out
without
making
a
sound
Camları
sıkı
ört
ses
olur,
geceler
orman
Close
the
windows
tight,
there
will
be
noise,
the
nights
are
a
forest
Telefona
yakın
ol,
hoş
olur
arayıp
sorman
Be
near
the
phone,
it'll
be
nice
to
call
and
ask
Cemre
bi'
dökülür,
dövülür
yeni
harman
Heat
will
be
released,
new
grain
will
be
threshed
Belki
de
dönerim
I
might
come
back
Üstünü
sıkı
giy
üşüme,
geceler
ayaz
Dress
warmly,
don't
shiver,
the
nights
are
cold
Resmime
sarılıp
yat
uyu,
özlersen
yaz
Lie
down
and
sleep,
hugging
my
picture,
write
if
you
miss
me
Güllerime
su
ver
bu
bahar,
önümüz
yaz
Water
my
roses
this
spring,
our
future
is
summer
Belki
de
dönerim
I
might
come
back
Gölde
yalnız
yüzen
suna
A
swan
swimming
alone
in
a
lake
Çölü
aşan
kör
fırtına
A
blind
storm
crossing
the
desert
Vur
gayrı
yükünü
sırtıma
Put
your
burden
on
my
back
Ben
belki
de
dönerim
I
might
come
back
Yürür
ayaklarım
kendinden
My
feet
walk
by
themselves
Ruhumu
yollar
incitmeden
Without
hurting
my
soul
along
the
way
Camları
sıkı
ört
ses
olur,
geceler
orman
Close
the
windows
tight,
there
will
be
noise,
the
nights
are
a
forest
Telefona
yakın
ol,
hoş
olur
arayıp
sorman
Be
near
the
phone,
it'll
be
nice
to
call
and
ask
Cemre
bi'
dökülür,
dövülür
yeni
harman
Heat
will
be
released,
new
grain
will
be
threshed
Belki
de
dönerim
I
might
come
back
Üstünü
sıkı
giy
üşüme,
geceler
ayaz
Dress
warmly,
don't
shiver,
the
nights
are
cold
Resmime
sarılıp
yat
uyu,
özlersen
yaz
Lie
down
and
sleep,
hugging
my
picture,
write
if
you
miss
me
Güllerime
su
ver
bu
bahar,
önümüz
yaz
Water
my
roses
this
spring,
our
future
is
summer
Belki
de
dönerim
I
might
come
back
Camları
sıkı
ört
ses
olur,
geceler
orman
Close
the
windows
tight,
there
will
be
noise,
the
nights
are
a
forest
Telefona
yakın
ol,
hoş
olur
arayıp
sorman
Be
near
the
phone,
it'll
be
nice
to
call
and
ask
Cemre
bi'
dökülür,
dövülür
yeni
harman
Heat
will
be
released,
new
grain
will
be
threshed
Belki
de
dönerim
I
might
come
back
Üstünü
sıkı
giy
üşüme,
geceler
ayaz
Dress
warmly,
don't
shiver,
the
nights
are
cold
Resmime
sarılıp
yat
uyu,
özlersen
yaz
Lie
down
and
sleep,
hugging
my
picture,
write
if
you
miss
me
Güllerime
su
ver
bu
bahar,
önümüz
yaz
Water
my
roses
this
spring,
our
future
is
summer
Belki
de
dönerim
I
might
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sertab erener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.