Текст и перевод песни Sertab Erener - Günahın Boynuna - Canlı '94
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günahın Boynuna - Canlı '94
The Burden of Guilt - Live '94
Gel
günahın
boynuma
gel
Come,
guilt,
I
take
it
upon
myself
Dur
birazcık
bir
ara
ver
Stop
for
a
bit,
let's
take
a
break
Hasretin
canımı
tüketti
Your
longing
has
consumed
my
soul
Bari
bir
gün
sohbete
gel
Come,
at
least
for
a
day's
conversation
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Gel
günahın
boynuma
gel
Come,
guilt,
I
take
it
upon
myself
Dur
birazcık
bir
ara
ver
Stop
for
a
bit,
let's
take
a
break
Hasretin
canımı
tüketti
Your
longing
has
consumed
my
soul
Bari
bir
gün
sohbete
gel
Come,
at
least
for
a
day's
conversation
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Yar
sevdamı
sürüp
gidiyor
My
love,
my
passion
carries
on
Dağlara
deryalara
To
mountains
and
rivers
Hem
hürriyet
hem
de
aşk
istiyor
It
desires
both
freedom
and
love
Vay
bana
vaylar
bana
Woe
to
me,
woe
to
me
Gel
günahın
boynuma
gel
Come,
guilt,
I
take
it
upon
myself
Dur
birazcık
bir
ara
ver
Stop
for
a
bit,
let's
take
a
break
Hasretin
canımı
tüketti
Your
longing
has
consumed
my
soul
Bari
bir
gün
sohbete
gel
Come,
at
least
for
a
day's
conversation
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Yar
gücünü
ben
de
deniyor
My
love
is
testing
my
strength
Gül
yüzleri
yabana
With
beautiful
faces
of
strangers
Hem
kolay
ah
hem
çok
zor
It
is
both
easy
and
very
difficult
Vay
bana
vaylar
bana
Woe
to
me,
woe
to
me
Gel
günahın
boynuma
gel
Come,
guilt,
I
take
it
upon
myself
Dur
birazcık
bir
ara
ver
Stop
for
a
bit,
let's
take
a
break
Hasretin
canımı
tüketti
Your
longing
has
consumed
my
soul
Bari
bir
gün
sohbete
gel
Come,
at
least
for
a
day's
conversation
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Mumları
yaktım
bir
ümit
önce
I
lit
the
candles
first
with
a
glimmer
of
hope
Aynaya
baktım
sürdüm
kokular
I
looked
in
the
mirror
and
applied
perfume
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
vah
I
drew
a
line
on
the
black
cover,
oh
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Mumları
yaktım
I
lit
the
candles
Aynaya
baktım
I
looked
in
the
mirror
Bir
çizik
attım
I
drew
a
line
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Mumları
yaktım
tık
yok
I
lit
the
candles,
no
luck
Aynaya
baktım
mmh
I
looked
in
the
mirror,
hmm
Bir
çizik
attım
kara
kaplıya
I
drew
a
line
on
the
black
cover
Vah
yine
bana
kısmet
yeni
acılar
Oh,
again
I
am
destined
for
new
sorrows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.