Sertab Erener - Iyi Ki Karşılaşmışız - Farzet Hikayesi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sertab Erener - Iyi Ki Karşılaşmışız - Farzet Hikayesi




Iyi Ki Karşılaşmışız - Farzet Hikayesi
Хорошо, что мы встретились - История "Представь"
Hani iyi ki karşılaşmışız
Знаете, как бывает, когда встречаешь человека и думаешь:
İyi ki tanımışım diyeceğiniz insanlardan biri
“Хорошо, что мы встретились! Хорошо, что я с тобой познакомилась!”
Albümlerim de de sevdiğiniz çok şarkısı var Ersel'in
В моих альбомах много песен Эрсела, которые вы любите.
İşte bu şarkı da onlardan biri oldu bile
И эта песня уже стала одной из них.
Ersel uzun zamandır Bakü de yaşıyor
Эрсел уже давно живет в Баку.
Artık sık sık görüşemiyoruz maalesef
К сожалению, мы теперь редко видимся.
Bana hiç ummadığım zamanlarda
В самые неожиданные моменты
Bak bu yeni bestem diye şarkılar yollar
Он присылает мне песни со словами: “Вот, моя новая композиция”.
Bende onları saklarım zamanı gelir diye
И я храню их, дожидаясь подходящего момента.
Bu şarkıyı cep telefonum da bulduğum günü hatırlıyorum
Помню тот день, когда нашла эту песню в своем телефоне.
Hemen ilk dinleyişim de sevmiştim şarkıyı
Я полюбила ее с первого прослушивания.
Sözlerini çok hızlı yazdım daha bitmedi
Я быстро написала слова, но они еще не закончены.
Sen bi' dinle diye mesaj bırakmış
Он оставил сообщение: “Просто послушай”.
İşten güçten dönüp çocuklar uyuyunca
Вернувшись с работы, когда дети уснули,
Evde el ayak çekilince sessiz minik minik söyler kaydeder
Когда дома все стихло, я тихонько напевала и записывала.
Yollar şarkılarını Ersel
Присылает свои песни, Эрсел.
Bi' cesaret bulup sözleri tamamlayabilir miyim diye sordum
Я набралась смелости и спросила, могу ли я закончить слова.
Ürettiği şeylere tapmayan
Он не из тех, кто боготворит свои творения,
Eleştiriye açık
Открыт для критики,
Çalışması kolay
С ним легко работать,
Yapıcı bir insandır çünkü o
Потому что он конструктивный человек.
Tabi ne güzel olur diye cevap gelince de ben
Конечно, когда он ответил: “Было бы здорово!”, я
Yeni minik bir defter daha açıp
Открыла новую маленькую тетрадку
Başladım yazmaya
И начала писать.
Farzet hiç tanışmadık
Представь, мы никогда не встречались,
Buluşmadık
Не виделись,
Hiç dönmediğin o köşeden
С того угла, откуда ты больше не вернулся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.