Текст и перевод песни Sertab Erener - Kaç Şarkısı - Belki De Dönerim Hikayesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç Şarkısı - Belki De Dönerim Hikayesi
Kaç Şarkısı - Belki De Dönerim Hikayesi
Müzik
dinlemeye
başladığım
çocukluk
yıllarımdan
bugüne
From
my
childhood
years
when
I
started
listening
to
music
Bi'çok
şarkıcı,
müzisyen
kahramanım
oldu
I've
had
many
singer
and
musician
heroes
Onların
hayatlarını
merak
ettim
I've
been
curious
about
their
lives
Ürettikleri
ne
varsa
dinledim
I've
listened
to
everything
they've
produced
Ya
müzikleri,
şarkıları
beni
şekillendirdi
Either
their
music
and
songs
shaped
me
Ya
da
ben
ben
olduğum
için
onlarla
buluştum
Or
I
found
them
because
I
am
who
I
am
Belki
de
hepsi
Maybe
it's
both
Gün
geldi
kendimi
şarkıcı
olarak
tanımladığımda
When
the
day
came
that
I
defined
myself
as
a
singer
Sesimde
bu
bütün
kahramanların
izlerini
buldum
I
found
traces
of
all
these
heroes
in
my
voice
Ve
beni
yansıtan
başka
başka
şarkıcıları
And
other
singers
that
reflect
me
Mesela
ilk
önce
pop
şarkılar
söyleyen
biri
olarak
tanıdınız
beni
For
example,
you
first
knew
me
as
someone
who
sang
pop
songs
Dört
yıl
sonra
kaydettiğim
Sertab
Gibi
albümü
ise
The
Sertab
Gibi
album,
which
I
recorded
four
years
later,
is
Büyük
bi'
sound
ve
tavır
değişimidir
dinleyiciler
için
aslında
Actually
a
big
sound
and
attitude
change
for
the
listeners
Hatta
albümün
ilk
Rumeli
Hisarı
konserinde
Even
at
the
first
Rumeli
Hisarı
concert
of
the
album
Dinlemeye
gelenlerin
sahneye
çıktığımda
giydiğim
kıyafetimi
görünce
I
will
never
forget
the
shock
experienced
by
those
who
came
to
listen
Yaşadıkları
şoku
hiç
unutamam
When
they
saw
the
outfit
I
was
wearing
when
I
went
on
stage
"A-ah",
diye
bir
ses
yükselmişti
koltuklardan
"A-ah",
a
voice
rose
from
the
seats
Çünkü
beni
en
son
tütüler
giyip
Because
they
had
last
left
me
wearing
tutus
Aryalar
ve
romantik
şarkılar
söylerken
bırakmışlardı
And
singing
arias
and
romantic
songs
Hani
anlatmıştım
ya
Like
I
mentioned
En
yakınlarının
bile
hiçbi'
zaman
bilemeyeceği
şu
içindeki
yolculuğu
The
journey
within
that
not
even
your
closest
ones
will
ever
know
İşte
dört
yılda
yaşadığım
ne
varsa
Here
is
everything
I've
experienced
in
four
years
Beni
gençlik
yıllarımda
dinlediğim
The
Alan
Parsons
Project,
Pink
Floyd,
Queen,
Led
Zeppelin
Alan
Parsons
Project,
Pink
Floyd,
Queen,
Led
Zeppelin
Genesis
that
I
listened
to
in
my
youth
Genesis
dinleyen
o
şarkıcıya
götürmüştü
Took
me
to
that
singer
30
yıldır
bazen
aryalar
söyleyen
For
30
years,
I
have
sometimes
sung
arias
Bazen
Türk
sanat
müziği
albümü
yapan
Sometimes
I've
made
Turkish
art
music
albums
Bir
rock
band'in
üyesi
olmuş
I
have
become
a
member
of
a
rock
band
Pop
müzik
söylemeyi
seven
bu
bütün
şarkıcıları
tanıdınız
You
have
known
all
these
singers
who
love
to
sing
pop
music
Bu
albümün
son
şarkısı
Belki
De
Dönerim
The
last
song
of
this
album
is
Belki
De
Dönerim
Çok
sevdiğim
ve
söylerken
içimin
taştığı
bi'
rock
şarkısı
It's
a
rock
song
that
I
love
very
much
and
when
I
sing
it,
my
heart
overflows
Umarım
sizin
de
içinizde
fırtınalar
kopartır
bu
şarkı
I
hope
this
song
will
also
stir
up
storms
within
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.