Текст и перевод песни Sertab Erener - Lâl - Canlı '94
Bir
bulut
olsam,
yüklenip
yağsam
Если
бы
я
был
облаком,
загружался
бы
и
падал
Dökülsem
damla
damla
toprağıma
Если
я
пролью
его
по
капле
на
свою
землю
Bir
deli
nehir,
bir
asi
rüzgâr
Одна
сумасшедшая
река,
один
мятежный
ветер
Olup
kavuşsam
üzüm
bağlarına
Если
я
доберусь
до
виноградников
Bir
çiğ
tanesi,
bülbülün
çilesi
Одно
сырое
зерно,
испытание
соловья
Annemin
sesiyle
güne
uyansam
Если
бы
я
проснулся
днем
голосом
моей
матери
Radyoda
yanık,
içli
bir
keman
Сожженная
по
радио
скрипка
Ağlasa
nihavent
acemaşiran
Нихавент
асеширан,
если
плачет
Radyoda
yanık,
içli
bir
keman
Сожженная
по
радио
скрипка
Ağlasa
nihavent
acemaşiran
Нихавент
асеширан,
если
плачет
Ağlasa
nihavent
acemaşiran
Нихавент
асеширан,
если
плачет
Bir
turna
olsam,
yollara
vursam
Если
бы
я
был
щукой,
ударил
бы
по
дорогам
Uçabilsem
kendi
semalarıma
Если
бы
я
мог
летать
в
свое
небо
Bir
seher
vakti
sılaya
varsam
Если
я
когда-нибудь
успею
протереть
Selam
versem
ah
sıradağlarına
Могу
я
поздороваться
с
их
горным
хребтом?
Komşunun
kızı,
çoban
yıldızı
Дочь
соседа,
звезда
пастуха
Yaz
bahçeleri
yeşil,
mor,
kırmızı
Летние
сады
зеленые,
ешиловые,
красные
Ah
şişede
lal,
hem
de
ay
hilal
О,
ЛАЛ
в
бутылке
и
лунный
полумесяц.
Bir
daha
da
görmedim
öyle
yazı
Я
больше
никогда
так
не
видел.
Ah
şişede
lal,
hem
de
ay
hilal
О,
ЛАЛ
в
бутылке
и
лунный
полумесяц.
Bir
daha
da
görmedim
öyle
yazı
Я
больше
никогда
так
не
видел.
Bir
daha
da
görmedim
öyle
yazı
Я
больше
никогда
так
не
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatma Sezen Yildirim, Mustafa Fahir Atakoglu, Resat Rony Uzay Hepari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.