Sertab Erener - Yolun Basi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sertab Erener - Yolun Basi




Yolun Basi
Начало пути
Önce resimleri duvardan kaldırdım
Сначала я сняла твои фотографии со стены,
Çay içtiğin bardağı rafa sakladım
Чашку, из которой ты пил чай, убрала на полку.
Giydiğin ne varsa bir bir katladım
Всё, что ты носил, я сложила одно за другим.
Bir damla yaş düştü, çok ağlamadım
Одна слезинка упала, но я не плакала много.
Kokun uçtu gitti açık camlardan
Твой запах улетучился сквозь открытые окна.
Sevdiğin şarkıyı hiç söylemedim
Твою любимую песню я так и не спела.
Korkmuyorum sensiz akşamlardan
Я не боюсь вечеров без тебя.
Sevdiğimi unut, özleyemedim
Забудь, что я любила, я не скучаю.
Sen haylaz rüzgarlar önünde şimdi
Ты сейчас перед лицом шаловливых ветров.
Sevdanın yükünü attım omuzumdan
Я сбросила груз твоей любви с моих плеч.
Sen sandığım şey belki benim yüreğimdi
То, что я считала тобой, возможно, было моим сердцем.
İyi ki dönmüşüm yolun başından
Как хорошо, что я вернулась к началу пути.
Of yolun başından
О, к началу пути.
Of yolun başından
О, к началу пути.
Önce resimleri duvardan kaldırdım
Сначала я сняла твои фотографии со стены,
Çay içtiğin bardağı rafa sakladım
Чашку, из которой ты пил чай, убрала на полку.
Giydiğin ne varsa bir bir katladım
Всё, что ты носил, я сложила одно за другим.
Bir damla yaş düştü, çok ağlamadım
Одна слезинка упала, но я не плакала много.
Sen haylaz rüzgarlar önünde şimdi
Ты сейчас перед лицом шаловливых ветров.
Sevdanın yükünü attım omuzumdan
Я сбросила груз твоей любви с моих плеч.
Sen sandığım şey belki benim yüreğimdi
То, что я считала тобой, возможно, было моим сердцем.
İyi ki dönmüşüm yolun başından
Как хорошо, что я вернулась к началу пути.
Of yolun başından
О, к началу пути.
Of yolun başından
О, к началу пути.
Sen haylaz rüzgarlar önünde şimdi
Ты сейчас перед лицом шаловливых ветров.
Sevdanın yükünü attım omuzumdan
Я сбросила груз твоей любви с моих плеч.
Sen sandığım şey belki benim yüreğimdi
То, что я считала тобой, возможно, было моим сердцем.
İyi ki dönmüşüm yolun başından
Как хорошо, что я вернулась к началу пути.
Of yolun başından
О, к началу пути.
Of yolun başından
О, к началу пути.





Авторы: Aysel Gürel, Fuat Güner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.