Текст и перевод песни Servando & Florentino - Dónde Estará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
estoy,
aqui
estoy,
aqui
estoy
y
tu?
YA
NO
ESTOY
Вот
я,
вот
я,
вот
я,
а
ты?
ТЕБЯ
УЖЕ
НЕТ
Donde
esta
la
rosa
que
guardaba
cerca
dentro
de
su
libro,
Где
роза,
что
хранил
я
бережно
в
своей
книге,
Donde
están
las
cartas
que
enviaba
siempre
a
su
buzón
de
sueños
Где
письма,
что
отправлял
всегда
в
её
почтовый
ящик
грёз,
Donde
están
los
versos
y
las
noches
largas
de
filosofía
Где
стихи
и
долгие
ночи
философских
бесед,
Y
donde
esta
el
silencio
parecido
a
música
cuando
dormía
И
где
та
тишина,
похожая
на
музыку,
когда
она
спала?
Donde
esta
el
mensaje
con
lápiz
de
labio
escrito
en
el
espejo
Где
послание,
помадой
написанное
на
зеркале,
Donde
esta
la
plaza,
el
banco
y
el
cartero
se
quedo
sin
empleo
Где
площадь,
скамейка
и
почтальон,
оставшийся
без
работы.
Y
se
fue
mi
memoria,
se
fueron
las
musas,
se
fue
mi
guitarra
И
ушла
моя
память,
ушли
музы,
ушла
моя
гитара,
Se
fue
en
su
maleta
toda
mi
alegría,
se
fue
y
la
quería
Унесла
в
своём
чемодане
всю
мою
радость,
ушла,
а
я
её
любил.
En
que
refugio
В
каком
убежище?
No
tiene
sentido
Нет
смысла
Quererla
hasta
el
cielo
Любить
её
до
небес.
En
cual
esquina
На
каком
углу
De
esta
ciudad
de
marionetas,
Этого
города
марионеток,
Se
ha
puesto
la
casa
gris
Дом
стал
серым,
Gris
como
mi
vida
Серым,
как
моя
жизнь.
Mi
sombra
se
asombra,
sin
ella
Моя
тень
удивляется
без
неё.
Donde
esta
ese
rio
flaco
y
transparente
donde
la
convencí
Где
та
мелкая
прозрачная
река,
где
я
её
убедил?
Donde
están
las
luces
que
me
deslumbraron,
donde
esta
París
Где
огни,
что
ослепили
меня,
где
Париж?
Y
se
fue
mi
memoria,
se
fueron
las
musas,
se
fue
mi
guitarra,
И
ушла
моя
память,
ушли
музы,
ушла
моя
гитара,
Se
fue
en
su
maleta
toda
mi
alegría,
se
fue
y
la
quería
Унесла
в
своём
чемодане
всю
мою
радость,
ушла,
а
я
её
любил.
En
que
refugio
В
каком
убежище?
No
tiene
sentido
Нет
смысла
Quererla
hasta
el
cielo
Любить
её
до
небес.
En
cual
esquina
На
каком
углу
De
esta
ciudad
de
marionetas,
Этого
города
марионеток,
Se
ha
puesto
la
casa
gris
Дом
стал
серым,
Gris
como
mi
vida
Серым,
как
моя
жизнь.
Mi
sombra
se
asombra,
sin
ella
Моя
тень
удивляется
без
неё.
Uuuuhuuuhuhuhu
Уууухууухуууху
En
que
refugio
В
каком
убежище?
No
tiene
sentido
Нет
смысла
Quererla
hasta
el
cielo
Любить
её
до
небес.
En
cual
esquina
На
каком
углу
De
esta
ciudad
de
marionetas,
Этого
города
марионеток,
Se
ha
puesto
la
casa
gris
Дом
стал
серым,
Gris
como
mi
vida
Серым,
как
моя
жизнь.
Mi
sombra
se
asombra,
sin
ella
Моя
тень
удивляется
без
неё.
En
que
refugio
В
каком
убежище?
Quererla
hasta
el
cielo
Любить
её
до
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marrufo Yasmil, Montaner Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.