Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peleas de Novios
Liebesstreit
No
se
donde
para
este
autobus,
Ich
weiß
nicht,
wo
dieser
Bus
hält,
Si
es
mejor
ir
a
pie,
se
no
se
Ob
es
besser
ist
zu
Fuß
zu
gehen,
ich
weiß
es
nicht,
Si
esto
es
San
Juan
o
Tombutu,
Ob
das
hier
San
Juan
oder
Timbuktu
ist,
Si
este
viaje
es
real
Ob
diese
Reise
echt
ist
Dormi
cuando
apenas
me
subi
Ich
schlief
ein,
kaum
dass
ich
eingestiegen
war
Y
soñe
con
tu
amor,
soñe
Und
träumte
von
deiner
Liebe,
träumte
Para
luego
despertar
Um
dann
aufzuwachen
Y
no
habia
chofer...
Und
da
war
kein
Fahrer...
Pelas
de
novios
que
apenas
comienzan
Liebesstreitereien,
die
gerade
erst
beginnen
Peleas
de
novios
por
puro
sufrir,
Liebesstreitereien
aus
reinem
Leiden,
No
pasamos
la
vida
jugando
a
la
guerra,
Wir
verbringen
das
Leben
damit,
Krieg
zu
spielen,
Ahogando
las
penas
en
un
vaso
de
miel,
Ertränken
den
Kummer
in
einem
Glas
Honig,
Nos
pasamos
la
vida
jugando
a
estar
tristes,
Wir
verbringen
das
Leben
damit,
traurig
zu
spielen,
Probando
el
alpiste
para
luego
comer...
Probieren
das
Vogelfutter,
um
dann
zu
essen...
No
se
si
debi
salir
del
cine
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aus
dem
Kino
hätte
gehen
sollen
A
mitad
de
funcion,
Mitten
in
der
Vorstellung,
No
se
si
esa
lagrima
de
mar
Ich
weiß
nicht,
ob
diese
Meeresträne
Fue
la
pelicula
o
yo,
Der
Film
war
oder
ich,
Me
fui
cuando
el
beso
estaba
ahi,
Ich
ging,
als
der
Kuss
da
war,
Y
mis
manos
tambien,
Und
meine
Hände
auch,
Me
fui,
para
colmo
me
perdi,
Ich
ging,
und
zu
allem
Überfluss
verpasste
ich,
El
final
de
la
historia
Das
Ende
der
Geschichte
Pelas
de
novios
que
apenas
comienzan
Liebesstreitereien,
die
gerade
erst
beginnen
Peleas
de
novios
por
puro
sufrir,
Liebesstreitereien
aus
reinem
Leiden,
No
pasamos
la
vida
jugando
a
la
guerra,
Wir
verbringen
das
Leben
damit,
Krieg
zu
spielen,
Ahogando
las
penas
en
un
vaso
de
miel,
Ertränken
den
Kummer
in
einem
Glas
Honig,
Nos
pasamos
la
vida
jugando
a
estar
tristes,
Wir
verbringen
das
Leben
damit,
traurig
zu
spielen,
Probando
el
alpiste
para
luego
comer...
Probieren
das
Vogelfutter,
um
dann
zu
essen...
No
me
des
ese
golpe,
Verletz
mich
nicht
so,
Se
que
te
tengo
hasta
borde,
Ich
weiß,
ich
bringe
dich
an
den
Rand,
Aunque
ya
no
me
aguantes
Auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
erträgst
Mi
beso
te
hace
ceder
Lässt
mein
Kuss
dich
nachgeben
Pelas
de
novios
que
apenas
comienzan
Liebesstreitereien,
die
gerade
erst
beginnen
Peleas
de
novios
por
puro
sufrir,
Liebesstreitereien
aus
reinem
Leiden,
No
pasamos
la
vida
jugando
a
la
guerra,
Wir
verbringen
das
Leben
damit,
Krieg
zu
spielen,
Ahogando
las
penas
en
un
vaso
de
miel,
Ertränken
den
Kummer
in
einem
Glas
Honig,
Nos
pasamos
la
vida
jugando
a
estar
tristes,
Wir
verbringen
das
Leben
damit,
traurig
zu
spielen,
Probando
el
alpiste
para
luego
comer,
Probieren
das
Vogelfutter,
um
dann
zu
essen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Pablo Manavello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.