Servando & Florentino - Si Yo Fuera Tu - перевод текста песни на немецкий

Si Yo Fuera Tu - Servando & Florentinoперевод на немецкий




Si Yo Fuera Tu
Wenn ich du wäre
que un día no basta para conocernos
Ich weiß, ein Tag reicht nicht, um uns kennenzulernen,
Que falta tiempo para comprendernos
dass Zeit fehlt, um uns zu verstehen,
Que no es un beso apasionado lo que dicta
dass nicht ein leidenschaftlicher Kuss das bestimmt,
Un amor eterno
was eine ewige Liebe ist.
que es muy temprano para lo que digo
Ich weiß, es ist sehr früh für das, was ich sage,
Mas de mi parte yo estoy convencido
aber meinerseits bin ich überzeugt,
Que eres mi vida y la daría toda entera
dass du mein Leben bist und ich würde es ganz geben,
Por estar contigo
um bei dir zu sein.
que poco a poco te iré conquistando
Ich weiß, dass ich dich nach und nach erobern werde,
Que beso a beso te iré enamorando
dass ich dich Kuss für Kuss verliebt machen werde,
Hasta que ya no puedas más de amor de tanto amor
bis du nicht mehr kannst vor Liebe, vor so viel Liebe.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Tal vez diría que si
würde ich vielleicht Ja sagen,
No necesito más para adorarte
ich brauche nicht mehr, um dich anzubeten,
Tan solo quiero amarte
ich will dich nur lieben.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Me daba un chance más
würde ich mir noch eine Chance geben,
Tan solo para darte y demostrarte
nur um dir zu geben und zu zeigen,
Mi vida en un instante
mein Leben in einem Augenblick.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre.
que las palabras se las lleva el viento
Ich weiß, dass Worte vom Wind verweht werden,
Más no es el caso con mis sentimientos
aber das ist nicht der Fall bei meinen Gefühlen,
Yo soy un hombre de palabra y te lo digo
ich bin ein Mann von Worten und ich sage es dir
A corazón abierto
mit offenem Herzen.
que no es tan fácil para ti amarme
Ich weiß, es ist nicht so einfach für dich, mich zu lieben,
Quizás mis fallas te asusten bastante
vielleicht erschrecken dich meine Fehler sehr,
Yo quiero ser el hombre de tu vida
ich möchte der Mann deines Lebens sein,
Por el que soñaste
von dem du geträumt hast.
que poco a poco te iré conquistando
Ich weiß, dass ich dich nach und nach erobern werde,
Y beso a beso te iré enamorando
und dich Kuss für Kuss verliebt machen werde,
Hasta que ya no puedas más de amor de tanto amor
bis du nicht mehr kannst vor Liebe, vor so viel Liebe.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Tal vez diría que si
würde ich vielleicht Ja sagen,
No necesito más para adorarte
ich brauche nicht mehr, um dich anzubeten,
Tan solo quiero amarte
ich will dich nur lieben.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Me daba un chance más
würde ich mir noch eine Chance geben,
Tan solo para darte y demostrarte
nur um dir zu geben und zu zeigen,
Mi vida en un instante
mein Leben in einem Augenblick.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre.
Ya no más soledad
Keine Einsamkeit mehr,
Tan solo una señal
nur ein Zeichen,
Que sea solo un y nada más
dass es nur ein Ja ist und nichts mehr,
No, oh, oh, oh, uh, no, no, no, no
nein, oh, oh, oh, uh, nein, nein, nein, nein.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Tal vez diría que si
würde ich vielleicht Ja sagen,
No necesito más para adorarte
ich brauche nicht mehr, um dich anzubeten,
Tan solo quiero amarte
ich will dich nur lieben.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Me daba un chance más
würde ich mir noch eine Chance geben,
Tan solo para darte y demostrarte
nur um dir zu geben und zu zeigen,
Mi vida en un instante
mein Leben in einem Augenblick.
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Si yo fuera
Wenn ich du wäre,
Tal vez diría que
würde ich vielleicht Ja sagen.





Авторы: Yasmil Marrufo, Daniel Rene, Francisco Santofimio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.