Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Fan Enamorada - Version Salsa
Eine verliebte Anhängerin - Salsa-Version
Estas
ahi,
en
medio
la
multitud
Du
bist
da,
mitten
in
der
Menge
En
medio
de
este
mar
de
cartas
Mitten
in
diesem
Meer
von
Briefen
Que
me
enamoran,
alli
estas
tu
Die
mich
verliebt
machen,
da
bist
du
Estas
ahi
como
te
digo
que
te
vi
Du
bist
da,
wie
sage
ich
dir,
dass
ich
dich
gesehen
habe
Que
en
la
función
de
ayer
estabas
Dass
du
bei
der
gestrigen
Vorstellung
da
warst
Y
si
te
gusto,
también
tu
ami
Und
wenn
ich
dir
gefiel,
gefällst
du
mir
auch
Que
ya
lei
tu
carta
Dass
ich
deinen
Brief
schon
gelesen
habe
Y
aunque
no
respondi,
se
me
quedo
en
la
memoria
y
hasta
música
le
di,
Und
obwohl
ich
nicht
geantwortet
habe,
blieb
er
mir
im
Gedächtnis
und
ich
habe
ihm
sogar
Musik
gegeben,
Una
fan
enamorada
es
una
lagrima
besando
una
sonrisa,
una
que
llena
su
pared
con
fotos
todos
los
dias,
Eine
verliebte
Anhängerin
ist
eine
Träne,
die
ein
Lächeln
küsst,
eine,
die
ihre
Wand
jeden
Tag
mit
Fotos
füllt,
La
que
vive
como
tu
de
la
poesía,
Diejenige,
die
wie
du
von
Poesie
lebt,
Una
fan
enamorada,
Eine
verliebte
Anhängerin,
Esta
esperando
tu
atención
y
tu
mirada
Sie
wartet
auf
deine
Aufmerksamkeit
und
deinen
Blick
Y
le
confiesa
su
pasión
porti
a
la
almohada
Und
gesteht
dem
Kissen
ihre
Leidenschaft
für
mich
Es
la
que
te
ama
aunque
tu
no
sepas
Sie
ist
diejenige,
die
mich
liebt,
auch
wenn
ich
nichts
weiß
Estas
ahi
y
aunque
imagines
que
no
se
Du
bist
da,
und
auch
wenn
du
dir
vorstellst,
dass
ich
es
nicht
weiß
En
cada
letra
estas
plasmada
In
jedem
Buchstaben
bist
du
festgehalten
Que
vas
hacer
después
de
aqui
Was
wirst
du
nachher
tun
Que
ya
lei
tu
carta
Dass
ich
deinen
Brief
schon
gelesen
habe
Y
aunque
no
respondí
Und
obwohl
ich
nicht
geantwortet
habe
Se
me
quedó
en
la
memoria
Blieb
er
mir
im
Gedächtnis
Y
hasta
música
le
di
Und
ich
habe
ihm
sogar
Musik
gegeben
Es
mi
fan
enamorada
y
yo
soy
el
que
te
ama
Sie
ist
meine
verliebte
Anhängerin
und
ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt
Yo
se
que
tu
me
mandas
cartas
Ich
weiß,
dass
du
mir
Briefe
schickst
Por
eso
nena
me
haces
falta
Deshalb,
Mädchen,
fehlst
du
mir
Es
mi
fan
enamorada
y
yo
soy
el
que
te
ama
Sie
ist
meine
verliebte
Anhängerin
und
ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt
Mi
foto
en
tu
pared
en
mi
mente
Mein
Foto
an
deiner
Wand
in
meinen
Gedanken
Donde
quiera
que
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Es
mi
fan
enamorada
si
tu
me
das
el
corazón
yo
te
regalo
mi
canción.
Sie
ist
meine
verliebte
Anhängerin,
wenn
du
mir
dein
Herz
gibst,
schenke
ich
dir
mein
Lied.
Mi
carta
siempre
me
acompaña
Dein
Brief
begleitet
mich
immer
Es
mi
fan
enamorada
Sie
ist
meine
verliebte
Anhängerin
En
donde
quiera
quiera
que
uo
valla
Wo
auch
immer
ich
hingehe
Es
mi
fan
enamorada
Sie
ist
meine
verliebte
Anhängerin
Estas
ahi
yo
te
vi
Du
bist
da,
ich
habe
dich
gesehen
Es
mi
fan
enamorada
Sie
ist
meine
verliebte
Anhängerin
Tu
eres
la
fan
enamorada.
Du
bist
die
verliebte
Anhängerin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Hector Reglero Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.