Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
esta
la
rosa
que
guardaba
cerca
dentro
de
su
libro,
Где
роза,
что
хранил
я
близко,
в
её
книге,
Donde
estan
las
cartas
que
enviaba
siempre
a
su
buzon
de
sueños
Где
письма,
что
слал
я
всегда
в
её
почтовый
ящик
грёз?
Donde
estan
los
versos
y
las
noches
largas
de
filosofia,
Где
стихи
и
долгие
ночи
философии,
Y
donde
esta
el
silencio
parecido
a
musica
cuando
dormia
И
где
тишина,
подобная
музыке,
когда
она
спала?
Donde
esta
el
mensaje
con
lapiz
de
labio
escrito
en
el
espejo
Где
послание,
губной
помадой
написанное
на
зеркале?
Donde
esta
la
plaza,
el
banco
y
el
cartero
se
quedo
sin
empleo,
Где
площадь,
скамейка
и
почтальон,
оставшийся
без
работы?
Y
se
fue
mi
memoria,
se
fueron
las
musas,
se
fue
mi
guitarra
И
ушла
моя
память,
ушли
музы,
ушла
моя
гитара,
Se
fue
en
su
maleta
toda
mi
alegria,
se
fue
y
la
queria
Ушла
в
её
чемодане
вся
моя
радость,
ушла,
а
я
любил
её.
Donde
estara,
en
que
refugio,
no
tiene
sentido
Где
же
она,
в
каком
убежище?
Нет
смысла
Quererla
hasta
el
cielo
Любить
её
до
небес.
Donde
estara,
en
cual
esquina
de
esta
ciudad
de
marionetas,
Где
же
она,
на
каком
углу
этого
города
марионеток?
Se
ha
puesto
la
casa
gris
como
ceniza,
gris
como
mi
vida
Дом
стал
серым,
как
пепел,
серым,
как
моя
жизнь.
Mi
sombra
se
asombra...
sin
ella
Моя
тень
удивлена...
без
неё.
Donde
esta
ese
rio
flaco
y
transparente
donde
la
convenci
Где
та
река,
тонкая
и
прозрачная,
где
я
её
убедил?
Donde
estan
las
luces
que
me
deslumbraron,
donde
esta
Paris
Где
огни,
что
ослепили
меня,
где
Париж?
Y
se
fue
mi
memoria,
se
fueron
las
musas,
se
fue
mi
guitarra,
И
ушла
моя
память,
ушли
музы,
ушла
моя
гитара,
Se
fue
en
su
maleta
toda
mi
alegria,
se
fue
y
la
queria
Ушла
в
её
чемодане
вся
моя
радость,
ушла,
а
я
любил
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasmil Jesus Marrufo, Hector Eduardo Reglero Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.