Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacho Solitario (Salsa)
Einsamer Junge (Salsa)
Y
en
algún
libro
de
cuentos
Und
in
irgendeinem
Märchenbuch
Ni
siquiera
en
las
gotitas
Nicht
einmal
in
den
kleinen
Tropfen
De
llovizna
en
la
ventana
Des
Nieselregens
am
Fenster
Ni
en
la
cima,
ni
en
lo
hondo
Weder
auf
dem
Gipfel,
noch
in
der
Tiefe
Ni
en
las
otras
estudiantes
Noch
bei
den
anderen
Schülerinnen
De
la
escuela
secundaria
Der
Oberschule
No
encontraré
parecido
a
una
mujer
como
tú
Werde
ich
eine
Frau
finden,
die
dir
gleicht
Que
me
ayude
en
mis
lecciones
mientras
me
hablas
del
amor
Die
mir
bei
meinen
Lektionen
hilft,
während
du
mir
von
der
Liebe
erzählst
Soy
un
muchacho
solitario
que
camina
por
el
barrio
Ich
bin
ein
einsamer
Junge,
der
durch
das
Viertel
geht
Imaginé
que
me
amabas
más
allá
del
mismo
amor
Ich
stellte
mir
vor,
du
liebtest
mich
jenseits
der
Liebe
selbst
Soy
un
muchacho
solitario
que
camina
por
el
barrio
Ich
bin
ein
einsamer
Junge,
der
durch
das
Viertel
geht
Abrazadísimo
a
un
diario
que
ni
siquiera
escribió
por
ti
Ein
Tagebuch
fest
umklammernd,
das
nicht
einmal
deinetwegen
geschrieben
wurde
En
algún
sitio
de
moda
An
irgendeinem
angesagten
Ort
O
en
la
portada
de
un
disco
Oder
auf
dem
Cover
einer
Platte
Me
encontrarás
retratado
Wirst
du
mich
abgebildet
finden
Siempre
guarda
en
la
distancia
Immer
auf
Distanz
No
me
acercaré
demasiado
Ich
werde
nicht
zu
nahe
kommen
Ni
mi
sombra,
ni
mis
ganas,
ni
mi
cara
Weder
mein
Schatten,
noch
meine
Sehnsucht,
noch
mein
Gesicht
No
encontraré
parecido
a
una
mujer
como
tú
Werde
ich
eine
Frau
finden,
die
dir
gleicht
Que
me
ayude
en
mis
lecciones
mientras
me
hablas
del
amor
Die
mir
bei
meinen
Lektionen
hilft,
während
du
mir
von
der
Liebe
erzählst
Soy
un
muchacho
solitario
que
camina
por
el
barrio
Ich
bin
ein
einsamer
Junge,
der
durch
das
Viertel
geht
Imaginé
que
me
amabas
más
allá
del
mismo
amor
Ich
stellte
mir
vor,
du
liebtest
mich
jenseits
der
Liebe
selbst
Soy
un
muchacho
solitario
que
camina
por
el
barrio
Ich
bin
ein
einsamer
Junge,
der
durch
das
Viertel
geht
Abrazadísimo
a
un
diario
que
ni
siquiera
escribió
por
ti
Ein
Tagebuch
fest
umklammernd,
das
nicht
einmal
deinetwegen
geschrieben
wurde
Para
volverte
a
contentar
Um
dich
wieder
zufriedenzustellen
Para
volverte
a
conquistar
Um
dich
wieder
zu
erobern
Soy
prisionero
de
guerra
Ich
bin
ein
Kriegsgefangener
Y
bajo
el
cielo
a
tu
escuela
Und
ich
senke
den
Himmel
zu
deiner
Schule
Uoh-oh,
uoh-oh
Uoh-oh,
uoh-oh
Uo-oh,
uoh-oh
Uo-oh,
uoh-oh
Muchacho
solitario,
uoh-oh,
uoh-oh
Einsamer
Junge,
uoh-oh,
uoh-oh
Uoh-oh,
te
lo
juro
Uoh-oh,
ich
schwör's
dir
Miraré
a
tu
lado
Ich
werde
zu
deiner
Seite
blicken
Si
quieres
escucharme
será
solo
en
la
radio
Wenn
du
mich
hören
willst,
wird
es
nur
im
Radio
sein
Muchacho
solitario
Einsamer
Junge
Soy
un
muchacho
(uoh-oh,
uoh-oh)
Ich
bin
ein
Junge
(uoh-oh,
uoh-oh)
Y
me
escondo
en
mi
soledad
Und
ich
verstecke
mich
in
meiner
Einsamkeit
A
ver
si
me
buscas,
si
me
amas
de
verdad
Um
zu
sehen,
ob
du
mich
suchst,
ob
du
mich
wirklich
liebst
Muchacho
solitario
Einsamer
Junge
Soy
un
muchacho
(uoh-oh,
uoh-oh)
Ich
bin
ein
Junge
(uoh-oh,
uoh-oh)
Quiero
saber
mi
niña
dónde
estás
Ich
will
wissen,
mein
Mädchen,
wo
du
bist
Y
así
poder
mi
vida
continuar
Und
so
mein
Leben
fortsetzen
können
Muchacho
solitario,
uoh-oh,
uoh-oh
Einsamer
Junge,
uoh-oh,
uoh-oh
Te
quiero,
te
amo
Ich
hab
dich
lieb,
ich
liebe
dich
Si
me
entiendes,
vuelve
Wenn
du
mich
verstehst,
komm
zurück
Te
estoy
esperando
Ich
warte
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.