Текст и перевод песни Servando y Florentino - Rumba en Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba en Mi Corazón
Rumba in My Heart
Quiero
decirte
que
mi
amor
por
ti
nunca
ha
cesado.
I
want
to
tell
you
that
my
love
for
you
has
never
ceased.
Que
desde
que
te
fuiste
he
llorado.
That
since
you
left
I
have
cried.
Que
trato
de
enrumbar
mis
sentimientos,
pero
no
puedo.
That
I
try
to
get
my
feelings
in
order,
but
I
can't.
Entiende,
no
es
fácil
olvidar
lo
que
se
amado
Understand,
it's
not
easy
to
forget
what
you
loved.
Que
es
duro
comenzar
sin
ti
a
mi
lado.
That
it's
hard
to
start
over
without
you
by
my
side.
Perdóname
si
ves
que
estoy
llorando,
Forgive
me
if
you
see
that
I'm
crying,
Es
que
te
amo.
Is
that
I
love
you.
Ven
y
dame
tu
amor,
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazón.
Come
and
give
me
your
love,
because
without
you,
there's
no
rumba
in
my
heart.
Sin
ti
yo
no
dejaré
que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazón.
Without
you,
I
will
not
let
anyone
else
enter
my
heart
again.
Dame
una
razón
de
por
que
mataste
mi
tanta
ilusión.
Give
me
a
reason
for
why
you
killed
so
much
of
my
hopes
and
dreams.
Esperare
a
amanecer
a
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez.
I'll
wait
until
dawn
to
see
if
the
sun
brings
you
back
to
me
again.
Y
te
diré,
que
mi
vida
sin
ti
no
tiene
sentido.
And
I'll
tell
you,
that
my
life
without
you
has
no
meaning.
Hay
Que
el
fuego
de
mi
amor
aún
esta
vivo.
That
the
fire
of
my
love
is
still
alive.
Es
un
dolor
que
llevo
aquí
conmigo.
It's
a
pain
that
I
carry
with
me.
¡Ay!
¿cómo
te
olvido?
Oh!
How
do
I
forget
you?
Entiende,
no
es
fácil
olvidar
lo
que
se
ha
amado.
Understand,
it's
not
easy
to
forget
what
you
loved.
Que
es
duro
comenzar
sin
ti
a
mi
lado.
That
it's
hard
to
start
over
without
you
by
my
side.
Perdóna
si
me
ves
que
estoy
llorando,
Forgive
me
if
you
see
that
I'm
crying,
Es
que
aún
te
quiero.
Is
that
I
still
love
you.
Ven
y
dame
tu
amor,
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazón.
Come
and
give
me
your
love,
because
without
you,
there's
no
rumba
in
my
heart.
Sin
ti
yo
no
dejaré
que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazón.
Without
you,
I
will
not
let
anyone
else
enter
my
heart
again.
Dame
una
razón
de
por
que
mataste
en
mi
tanta
ilusión.
Give
me
a
reason
for
why
you
killed
so
much
of
my
hopes
and
dreams.
Esperare
alamanecer
a
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez.
I'll
wait
until
dawn
to
see
if
the
sun
brings
you
back
to
me
again.
¡Ay!
ya
nada
de
mi
será
igual
Oh!
Nothing
about
me
will
be
the
same.
Y
es
que
tú
conmigo
ya
no
estarás,
And
it's
because
you
will
no
longer
be
with
me,
Es
mi
final,
es
el
final
It's
my
end,
it's
the
end.
Ven,
y
dame
tu
amor,
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazón.
Come,
and
give
me
your
love,
because
without
you,
there's
no
rumba
in
my
heart.
Sin
ti
yo
no
dejaré
que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazón.
Without
you,
I
will
not
let
anyone
else
enter
my
heart
again.
Dame
una
razón
de
por
que
mataste
en
mi
tanta
ilusión.
Give
me
a
reason
for
why
you
killed
so
much
of
my
hopes
and
dreams.
Esperare
a
amanecer
a
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez.
I'll
wait
until
dawn
to
see
if
the
sun
brings
you
back
to
me
again.
Ven
dame
tu
amor
Come
give
me
your
love.
Ven
dame
tu
amor
Come
give
me
your
love.
Ven
dame
tu
amor
Come
give
me
your
love.
Ven
dame
tu
amor
Come
give
me
your
love.
Ven
dame
tu
amor
Come
give
me
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasmil Marrufo, Servando Primera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.