Текст и перевод песни Servando y Florentino - Rumba en Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba en Mi Corazón
Румба в моем сердце
Quiero
decirte
que
mi
amor
por
ti
nunca
ha
cesado.
Хочу
сказать
тебе,
что
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
угасала.
Que
desde
que
te
fuiste
he
llorado.
Что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
плачу.
Que
trato
de
enrumbar
mis
sentimientos,
pero
no
puedo.
Что
пытаюсь
заглушить
свои
чувства,
но
не
могу.
Entiende,
no
es
fácil
olvidar
lo
que
se
amado
Пойми,
нелегко
забыть
то,
что
любил.
Que
es
duro
comenzar
sin
ti
a
mi
lado.
Что
тяжело
начинать
без
тебя
рядом.
Perdóname
si
ves
que
estoy
llorando,
Прости,
если
видишь,
что
я
плачу,
Es
que
te
amo.
Просто
я
люблю
тебя.
Ven
y
dame
tu
amor,
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazón.
Вернись
и
подари
мне
свою
любовь,
ведь
без
тебя
нет
румбы
в
моем
сердце.
Sin
ti
yo
no
dejaré
que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazón.
Без
тебя
я
не
позволю
никому
войти
в
мое
сердце.
Dame
una
razón
de
por
que
mataste
mi
tanta
ilusión.
Дай
мне
понять,
почему
ты
разрушила
мои
мечты.
Esperare
a
amanecer
a
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez.
Буду
ждать
рассвета,
чтобы
увидеть,
вернет
ли
тебя
солнце.
Y
te
diré,
que
mi
vida
sin
ti
no
tiene
sentido.
И
скажу
тебе,
что
моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла.
Hay
Que
el
fuego
de
mi
amor
aún
esta
vivo.
Что
огонь
моей
любви
все
еще
жив.
Es
un
dolor
que
llevo
aquí
conmigo.
Это
боль,
которую
я
ношу
в
себе.
¡Ay!
¿cómo
te
olvido?
Ах!
Как
мне
тебя
забыть?
Entiende,
no
es
fácil
olvidar
lo
que
se
ha
amado.
Пойми,
нелегко
забыть
то,
что
любил.
Que
es
duro
comenzar
sin
ti
a
mi
lado.
Что
тяжело
начинать
без
тебя
рядом.
Perdóna
si
me
ves
que
estoy
llorando,
Прости,
если
видишь,
что
я
плачу,
Es
que
aún
te
quiero.
Просто
я
все
еще
люблю
тебя.
Ven
y
dame
tu
amor,
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazón.
Вернись
и
подари
мне
свою
любовь,
ведь
без
тебя
нет
румбы
в
моем
сердце.
Sin
ti
yo
no
dejaré
que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazón.
Без
тебя
я
не
позволю
никому
войти
в
мое
сердце.
Dame
una
razón
de
por
que
mataste
en
mi
tanta
ilusión.
Дай
мне
понять,
почему
ты
разрушила
все
мои
мечты.
Esperare
alamanecer
a
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez.
Буду
ждать
рассвета,
чтобы
увидеть,
вернет
ли
тебя
солнце.
¡Ay!
ya
nada
de
mi
será
igual
Ах!
Ничто
во
мне
уже
не
будет
прежним.
Y
es
que
tú
conmigo
ya
no
estarás,
Ведь
ты
больше
не
будешь
со
мной,
Es
mi
final,
es
el
final
Это
мой
конец,
это
конец.
Ven,
y
dame
tu
amor,
que
sin
ti
no
hay
rumba
en
mi
corazón.
Вернись
и
подари
мне
свою
любовь,
ведь
без
тебя
нет
румбы
в
моем
сердце.
Sin
ti
yo
no
dejaré
que
alguien
vuelva
a
entrar
a
mi
corazón.
Без
тебя
я
не
позволю
никому
войти
в
мое
сердце.
Dame
una
razón
de
por
que
mataste
en
mi
tanta
ilusión.
Дай
мне
понять,
почему
ты
разрушила
все
мои
мечты.
Esperare
a
amanecer
a
ver
si
el
sol
te
regresa
otra
vez.
Буду
ждать
рассвета,
чтобы
увидеть,
вернет
ли
тебя
солнце.
Ven
dame
tu
amor
Вернись,
подари
мне
свою
любовь
Ven
dame
tu
amor
Вернись,
подари
мне
свою
любовь
Ven
dame
tu
amor
Вернись,
подари
мне
свою
любовь
Ven
dame
tu
amor
Вернись,
подари
мне
свою
любовь
Ven
dame
tu
amor
Вернись,
подари
мне
свою
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasmil Marrufo, Servando Primera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.