Servando y Florentino - Una Fan Enamorada (Salsa) - перевод текста песни на немецкий

Una Fan Enamorada (Salsa) - Servando y Florentinoперевод на немецкий




Una Fan Enamorada (Salsa)
Eine verliebte Anhängerin (Salsa)
Estás ahí, en medio de la multitud
Du bist da, inmitten der Menge
En medio de ese mar de caras
Inmitten dieses Meeres von Gesichtern
Que me enamoran, allí estás
Die mich bezaubern, dort bist du
Estás ahí, ¿Cómo te digo que te vi?
Du bist da, wie sage ich dir, dass ich dich sah?
Que en la función de ayer estabas
Dass du gestern bei der Vorstellung warst
Y si te gusto, también a
Und wenn ich dir gefalle, du mir auch
Que ya leí tu carta
Dass ich deinen Brief schon gelesen habe
Y aunque no respondí
Und obwohl ich nicht geantwortet habe
Se me quedó en la memoria
Er ist mir im Gedächtnis geblieben
Y hasta música le di
Und ich habe ihn sogar vertont
Una fan enamorada
Eine verliebte Anhängerin
Es una lágrima besando una sonrisa
Ist eine Träne, die ein Lächeln küsst
Con la que llena su pared con fotos tuyas
Mit der sie ihre Wand mit Fotos von mir füllt
Es la que vive como tú, de la poesía
Ist diejenige, die wie ich von Poesie lebt
Una fan enamorada
Eine verliebte Anhängerin
Está esperando tu atención y tu mirada
Wartet auf meine Aufmerksamkeit und meinen Blick
Y le confiesa su pasión fuerte a la almohada
Und gesteht ihre starke Leidenschaft dem Kissen
Es la que te ama aunque
Ist diejenige, die mich liebt, obwohl ich
No sepas nada
Nichts davon weiß
Uhh uuuhh uuhhh
Uhh uuuhh uuhhh
Estás ahí
Du bist da
Y aunque imagines que no
Und obwohl du dir vorstellst, dass ich es nicht weiß
En cada letra estás plasmada
In jedem Buchstaben bist du festgehalten
Que vas a hacer después de aquí
Was du hiernach tun wirst
Que ya leí tu carta
Dass ich deinen Brief schon gelesen habe
Y aunque no respondí
Und obwohl ich nicht geantwortet habe
Se me quedó en la memoria (ooh uh ooh)
Er ist mir im Gedächtnis geblieben (ooh uh ooh)
Y hasta música le di
Und ich habe ihn sogar vertont
Una fan enamorada
Eine verliebte Anhängerin
Es una lágrima besando una sonrisa
Ist eine Träne, die ein Lächeln küsst
Con la que llena su pared con fotos tuyas
Mit der sie ihre Wand mit Fotos von mir füllt
Es la que vive como tú, de la poesía
Ist diejenige, die wie ich von Poesie lebt
Una fan enamorada
Eine verliebte Anhängerin
Está esperando tu atención y tu mirada
Wartet auf meine Aufmerksamkeit und meinen Blick
Y le confiesa su pasión fuerte a la almohada
Und gesteht ihre starke Leidenschaft dem Kissen
Es la que te ama aunque
Ist diejenige, die mich liebt, obwohl ich
No sepas nada
Nichts davon weiß
(Es tu fan enamorada y yo soy el que te ama)
(Sie ist dein verliebter Fan, und ich bin der, der dich liebt)
Yo que me mandas cartas
Ich weiß, dass du mir Briefe schickst
Por eso nena me haces falta
Deshalb, Kleine, fehlst du mir
(Es tu fan enamorada y yo soy el que te ama)
(Sie ist dein verliebter Fan, und ich bin der, der dich liebt)
Mi foto en tu pared
Mein Foto an deiner Wand
Y en mi mente, donde quiera que esté
Und du in meinen Gedanken, wo immer ich bin
(Es tu fan enamorada y yo soy el que te ama)
(Sie ist dein verliebter Fan, und ich bin der, der dich liebt)
Si me das el corazón
Wenn du mir dein Herz gibst
Yo te regalo mi canción
Schenke ich dir mein Lied
¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
¡Sabrosón!
¡Heiß!
Tus cartas siempre me acompañan
Deine Briefe begleiten mich immer
(Es mi fan enamorada)
(Es ist meine verliebte Anhängerin)
Y a donde quiera, quiera que yo vaya
Und wohin auch immer, wohin auch immer ich gehe
(Es mi fan enamorada)
(Es ist meine verliebte Anhängerin)
Estás ahí, yo te vi
Du bist da, ich habe dich gesehen
(Es mi fan enamorada)
(Es ist meine verliebte Anhängerin)
eres la fan enamorada
Du bist die verliebte Anhängerin
(Es mi fan enamorada)
(Es ist meine verliebte Anhängerin)
Cachapún!
Cachapún!





Авторы: Ricardo Montaner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.