Server Uraz feat. Beta Berk Bayındır - Sobe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Server Uraz feat. Beta Berk Bayındır - Sobe




Sobe
Собе
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Красная помада и красный лак на ногтях
İki çizgi, iki kadeh roze
Две дорожки, два бокала розового
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
В одну сторону, в другую хук справа
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
Передо мной, за мной, справа, слева собе (все вокруг)
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Красная помада и красный лак на ногтях
İki çizgi, iki kadeh roze
Две дорожки, два бокала розового
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
В одну сторону, в другую хук справа
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
Передо мной, за мной, справа, слева собе (все вокруг)
Olmasan yandaki masada ne işim olacak bu barda?
Если бы тебя не было, что бы я делал в этом баре, за соседним столиком?
Ne işim olacak yazarken adım dışar'daki duvarda?
Что бы я делал, выцарапывая свое имя на стене снаружи?
Oynarım sadece kazanmak için, hem aşkta, hem kumarda
Я играю только для того, чтобы выиграть, и в любви, и в азартных играх
Yükseğim gökteki o parlak yıldızlar kadar ben şu anda
Я сейчас на высоте, как яркие звезды на небе
(Bu Server Uraz)
(Это Server Uraz)
Direnişin pasif, benim için basit
Твое сопротивление пассивно, для меня это просто
Bu duruşun asil ama dönebilir tersine, dönebilir nasip
Эта поза благородна, но судьба может повернуться вспять
Dumandan var sis, kıvrım ve kasis
Туман от дыма, изгибы и неровности
Kolumda kelepçe, nefesin boynumda, dudağın hapis
Наручники на моих руках, твое дыхание на моей шее, твои губы в плену
Hazırız hafiften kırdıysa kafanı bu zehir
Мы готовы, если этот яд немного вскружил тебе голову
Gözümde gözlük ve önümde tepsi de
На мне очки, а передо мной поднос
Direkten sektirdiğim tuz değil (Nusret)
Это не соль, которую я стряхиваю с руки (Nusret)
Bilirim her yeri; doğuyu, batıyı, güneyi, kuzeyi (bilirim)
Я знаю все места; восток, запад, юг, север знаю)
Gezelim o zaman üstüme yıkılana kadar bu şehir
Тогда давай прогуляемся по этому городу, пока он не рухнет на меня
Tuşe, bilmesem hiç girer miyim ben bu işe (hiç)?
Туше, стал бы я вообще ввязываться в это дело, если бы не знал (вообще)?
Cool şey, çıkmaz zıvanadan, kağıdım kuşe (Greengo)
Крутая штука, не сходит с ума, моя бумага глянцевая (Greengo)
Buse kondurdun kalbime, oralar buz hep
Ты оставила поцелуй на моем сердце, там всегда лед
Bunu seyret, elimde zincirler bana de: "2 Chainz"
Смотри на это, в моих руках цепи, скажи мне: "2 Chainz"
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Красная помада и красный лак на ногтях
İki çizgi, iki kadeh roze
Две дорожки, два бокала розового
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
В одну сторону, в другую хук справа
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
Передо мной, за мной, справа, слева собе (все вокруг)
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Красная помада и красный лак на ногтях
İki çizgi, iki kadeh roze
Две дорожки, два бокала розового
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
В одну сторону, в другую хук справа
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
Передо мной, за мной, справа, слева собе (все вокруг)
Bugün edepli değilim, günahıma girdin, melek gibiydin
Сегодня я не благовоспитан, ты была как ангел, но впуталась в мои грехи
Elektriğimiz tutmuş, uyumumuz demek ki iyiymiş (tabi)
Между нами пробежала искра, значит, наша совместимость хорошая (конечно)
İlginç anılar hafızana senin yer ettiriyim mi?
Могу ли я оставить в твоей памяти интересные воспоминания?
Bebek evet 3B, zilini çalarım eteklerinin
Детка, да, 3D, я позвоню в звонок твоей юбки
İkimiz geçeriz o zaman güzelim özel anlara
Тогда, красавица, мы вместе переживем особенные моменты
İçeriz, ederiz, oynarız zevkten köşe kapmaca (hani)
Мы будем пить, веселиться и играть в прятки от удовольствия (ну)
Bu sefer ebe sen olursun denesen dönüp arkanı
На этот раз ты будешь «собе», попробуй обернуться
Çanak çömlek patladı. Güneş doğacak göğe baksana
Посуда разбита. Посмотри на небо, скоро взойдет солнце
Âkıbet nedir? Takip et beni
Каков итог? Следуй за мной
Hayli zevklisin Riley Reid gibi marifetlisin
Ты очень чувственная, искусная, как Райли Рид
Sanki etkisini gösterir gibi var bi' tesiri (ağrı kesici)
Как будто есть какой-то эффект, какое-то воздействие (обезболивающее)
Doğmak için seçmişiz ikimiz de aynı mevsimi (ikimiz de)
Мы оба выбрали один и тот же сезон для рождения (оба)
"Unutup gidelim mi?" dedin bana sen, bilemem ki onu (nasıl yaparız?)
Ты сказала мне: "Может, забудем и уйдем?", я не знаю (как мы это сделаем?)
Bu nasıl da bi' yol,
Что это за путь,
Peki ben hâlâ niye dönemiyorum (var bir'planın?)
Почему я до сих пор не могу повернуть назад тебя есть план?)
"Doğru mu, cesur mu?" derken rok yapıp oynadım piyonu (şah)
Говоря "Правильно ли, смело ли?", я сделал рокировку и двинул пешку (шах)
Kırmızı ruj, sınırımı bul, bu sadece bi' oyun (sobe)
Красная помада, найди мой предел, это всего лишь игра (sobe)
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Красная помада и красный лак на ногтях
İki çizgi, iki kadeh roze
Две дорожки, два бокала розового
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
В одну сторону, в другую хук справа
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
Передо мной, за мной, справа, слева собе (все вокруг)
Kırmızı ruj ve kırmızı oje
Красная помада и красный лак на ногтях
İki çizgi, iki kadeh roze
Две дорожки, два бокала розового
Bi' o yana, bi' bu yana kroşe
В одну сторону, в другую хук справа
Önüm-arkam-sağım-solum sobe
Передо мной, за мной, справа, слева собе (все вокруг)





Server Uraz feat. Beta Berk Bayındır - 52 Hertz
Альбом
52 Hertz
дата релиза
30-11-2018

1 Sobe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.