Текст и перевод песни Server Uraz feat. Beta Berk Bayındır - Sobe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
на
ногтях
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
В
одну
сторону,
в
другую
– хук
справа
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
– собе
(все
вокруг)
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
на
ногтях
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
В
одну
сторону,
в
другую
– хук
справа
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
– собе
(все
вокруг)
Olmasan
yandaki
masada
ne
işim
olacak
bu
barda?
Если
бы
тебя
не
было,
что
бы
я
делал
в
этом
баре,
за
соседним
столиком?
Ne
işim
olacak
yazarken
adım
dışar'daki
duvarda?
Что
бы
я
делал,
выцарапывая
свое
имя
на
стене
снаружи?
Oynarım
sadece
kazanmak
için,
hem
aşkta,
hem
kumarda
Я
играю
только
для
того,
чтобы
выиграть,
и
в
любви,
и
в
азартных
играх
Yükseğim
gökteki
o
parlak
yıldızlar
kadar
ben
şu
anda
Я
сейчас
на
высоте,
как
яркие
звезды
на
небе
(Bu
Server
Uraz)
(Это
Server
Uraz)
Direnişin
pasif,
benim
için
basit
Твое
сопротивление
пассивно,
для
меня
это
просто
Bu
duruşun
asil
ama
dönebilir
tersine,
dönebilir
nasip
Эта
поза
благородна,
но
судьба
может
повернуться
вспять
Dumandan
var
sis,
kıvrım
ve
kasis
Туман
от
дыма,
изгибы
и
неровности
Kolumda
kelepçe,
nefesin
boynumda,
dudağın
hapis
Наручники
на
моих
руках,
твое
дыхание
на
моей
шее,
твои
губы
в
плену
Hazırız
hafiften
kırdıysa
kafanı
bu
zehir
Мы
готовы,
если
этот
яд
немного
вскружил
тебе
голову
Gözümde
gözlük
ve
önümde
tepsi
de
На
мне
очки,
а
передо
мной
поднос
Direkten
sektirdiğim
tuz
değil
(Nusret)
Это
не
соль,
которую
я
стряхиваю
с
руки
(Nusret)
Bilirim
her
yeri;
doğuyu,
batıyı,
güneyi,
kuzeyi
(bilirim)
Я
знаю
все
места;
восток,
запад,
юг,
север
(я
знаю)
Gezelim
o
zaman
üstüme
yıkılana
kadar
bu
şehir
Тогда
давай
прогуляемся
по
этому
городу,
пока
он
не
рухнет
на
меня
Tuşe,
bilmesem
hiç
girer
miyim
ben
bu
işe
(hiç)?
Туше,
стал
бы
я
вообще
ввязываться
в
это
дело,
если
бы
не
знал
(вообще)?
Cool
şey,
çıkmaz
zıvanadan,
kağıdım
kuşe
(Greengo)
Крутая
штука,
не
сходит
с
ума,
моя
бумага
глянцевая
(Greengo)
Buse
kondurdun
kalbime,
oralar
buz
hep
Ты
оставила
поцелуй
на
моем
сердце,
там
всегда
лед
Bunu
seyret,
elimde
zincirler
bana
de:
"2
Chainz"
Смотри
на
это,
в
моих
руках
цепи,
скажи
мне:
"2
Chainz"
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
на
ногтях
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
В
одну
сторону,
в
другую
– хук
справа
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
– собе
(все
вокруг)
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
на
ногтях
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
В
одну
сторону,
в
другую
– хук
справа
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
– собе
(все
вокруг)
Bugün
edepli
değilim,
günahıma
girdin,
melek
gibiydin
Сегодня
я
не
благовоспитан,
ты
была
как
ангел,
но
впуталась
в
мои
грехи
Elektriğimiz
tutmuş,
uyumumuz
demek
ki
iyiymiş
(tabi)
Между
нами
пробежала
искра,
значит,
наша
совместимость
хорошая
(конечно)
İlginç
anılar
hafızana
senin
yer
ettiriyim
mi?
Могу
ли
я
оставить
в
твоей
памяти
интересные
воспоминания?
Bebek
evet
3B,
zilini
çalarım
eteklerinin
Детка,
да,
3D,
я
позвоню
в
звонок
твоей
юбки
İkimiz
geçeriz
o
zaman
güzelim
özel
anlara
Тогда,
красавица,
мы
вместе
переживем
особенные
моменты
İçeriz,
ederiz,
oynarız
zevkten
köşe
kapmaca
(hani)
Мы
будем
пить,
веселиться
и
играть
в
прятки
от
удовольствия
(ну)
Bu
sefer
ebe
sen
olursun
denesen
dönüp
arkanı
На
этот
раз
ты
будешь
«собе»,
попробуй
обернуться
Çanak
çömlek
patladı.
Güneş
doğacak
göğe
baksana
Посуда
разбита.
Посмотри
на
небо,
скоро
взойдет
солнце
Âkıbet
nedir?
Takip
et
beni
Каков
итог?
Следуй
за
мной
Hayli
zevklisin
Riley
Reid
gibi
marifetlisin
Ты
очень
чувственная,
искусная,
как
Райли
Рид
Sanki
etkisini
gösterir
gibi
var
bi'
tesiri
(ağrı
kesici)
Как
будто
есть
какой-то
эффект,
какое-то
воздействие
(обезболивающее)
Doğmak
için
seçmişiz
ikimiz
de
aynı
mevsimi
(ikimiz
de)
Мы
оба
выбрали
один
и
тот
же
сезон
для
рождения
(оба)
"Unutup
gidelim
mi?"
dedin
bana
sen,
bilemem
ki
onu
(nasıl
yaparız?)
Ты
сказала
мне:
"Может,
забудем
и
уйдем?",
я
не
знаю
(как
мы
это
сделаем?)
Bu
nasıl
da
bi'
yol,
Что
это
за
путь,
Peki
ben
hâlâ
niye
dönemiyorum
(var
mı
bir'planın?)
Почему
я
до
сих
пор
не
могу
повернуть
назад
(у
тебя
есть
план?)
"Doğru
mu,
cesur
mu?"
derken
rok
yapıp
oynadım
piyonu
(şah)
Говоря
"Правильно
ли,
смело
ли?",
я
сделал
рокировку
и
двинул
пешку
(шах)
Kırmızı
ruj,
sınırımı
bul,
bu
sadece
bi'
oyun
(sobe)
Красная
помада,
найди
мой
предел,
это
всего
лишь
игра
(sobe)
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
на
ногтях
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
В
одну
сторону,
в
другую
– хук
справа
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
– собе
(все
вокруг)
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
на
ногтях
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
В
одну
сторону,
в
другую
– хук
справа
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
– собе
(все
вокруг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.