Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
То
в
одну,
то
в
другую
сторону
— хук
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
— спрятаться
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
То
в
одну,
то
в
другую
сторону
— хук
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
— спрятаться
Olmasan
yandaki
masada
ne
işim
olacak
bu
barda?
Что
бы
я
делал
в
этом
баре,
если
бы
тебя
не
было
за
соседним
столиком?
Ne
işim
olacak
yazarken
adım
dışar'daki
duvarda?
Что
бы
я
делал,
если
бы
не
писал
твое
имя
на
стене
снаружи?
Oynarım
sadece
kazanmak
için,
hem
aşkta,
hem
kumarda
Я
играю
только
для
того,
чтобы
выиграть,
и
в
любви,
и
в
азартных
играх
Yükseğim
gökteki
o
parlak
yıldızlar
kadar
ben
şu
anda
Я
сейчас
высоко,
как
те
яркие
звезды
на
небе
(Bu
Server
Uraz)
(Это
Server
Uraz)
Direnişin
pasif,
benim
için
basit
Твое
сопротивление
пассивно,
для
меня
это
просто
Bu
duruşun
asil
ama
dönebilir
tersine,
dönebilir
nasip
Твоя
поза
благородна,
но
может
измениться,
судьба
может
повернуться
Dumandan
var
sis,
kıvrım
ve
kasis
Туман
от
дыма,
изгибы
и
ухабы
Kolumda
kelepçe,
nefesin
boynumda,
dudağın
hapis
Мои
руки
— кандалы,
твое
дыхание
на
моей
шее,
твои
губы
— тюрьма
Hazırız
hafiften
kırdıysa
kafanı
bu
zehir
Мы
готовы,
если
этот
яд
немного
вскружил
тебе
голову
Gözümde
gözlük
ve
önümde
tepsi
de
У
меня
на
глазах
очки,
а
передо
мной
поднос
Direkten
sektirdiğim
tuz
değil
(Nusret)
Я
бросаю
не
соль
(Нусрет)
Bilirim
her
yeri;
doğuyu,
batıyı,
güneyi,
kuzeyi
(bilirim)
Я
знаю
все
места;
восток,
запад,
юг,
север
(я
знаю)
Gezelim
o
zaman
üstüme
yıkılana
kadar
bu
şehir
Тогда
давай
прогуляемся,
пока
этот
город
не
обрушится
на
меня
Tuşe,
bilmesem
hiç
girer
miyim
ben
bu
işe
(hiç)?
Туше,
стал
бы
я
ввязываться
в
это
дело,
если
бы
не
знал
(вообще)?
Cool
şey,
çıkmaz
zıvanadan,
kağıdım
kuşe
(Greengo)
Крутая
штука,
не
слетает
с
катушек,
моя
бумага
мелованная
(Greengo)
Buse
kondurdun
kalbime,
oralar
buz
hep
Ты
подарила
мне
поцелуй,
но
там
всегда
лед
Bunu
seyret,
elimde
zincirler
bana
de:
"2
Chainz"
Смотри
на
это,
у
меня
в
руках
цепи,
назови
меня:
"2
Chainz"
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
То
в
одну,
то
в
другую
сторону
— хук
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
— спрятаться
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
То
в
одну,
то
в
другую
сторону
— хук
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
— спрятаться
Bugün
edepli
değilim,
günahıma
girdin,
melek
gibiydin
Сегодня
я
не
благочестив,
ты
была
как
ангел,
но
впуталась
в
мой
грех
Elektriğimiz
tutmuş,
uyumumuz
demek
ki
iyiymiş
(tabi)
Между
нами
пробежала
искра,
значит,
наша
совместимость
хорошая
(конечно)
İlginç
anılar
hafızana
senin
yer
ettiriyim
mi?
Могу
ли
я
запечатлеть
в
твоей
памяти
интересные
воспоминания?
Bebek
evet
3B,
zilini
çalarım
eteklerinin
Детка,
да,
3D,
я
позвоню
в
твой
звонок
у
юбки
İkimiz
geçeriz
o
zaman
güzelim
özel
anlara
Тогда
мы
с
тобой,
красавица,
перейдем
к
особым
моментам
İçeriz,
ederiz,
oynarız
zevkten
köşe
kapmaca
(hani)
Мы
будем
пить,
веселиться,
играть
в
прятки
от
удовольствия
(ну)
Bu
sefer
ebe
sen
olursun
denesen
dönüp
arkanı
На
этот
раз
ты
будешь
водящей,
попробуй
обернуться
Çanak
çömlek
patladı.
Güneş
doğacak
göğe
baksana
Посуда
разбита.
Посмотри
на
небо,
скоро
взойдет
солнце
Âkıbet
nedir?
Takip
et
beni
Какова
судьба?
Следуй
за
мной
Hayli
zevklisin
Riley
Reid
gibi
marifetlisin
Ты
очень
привлекательна,
ты
умелая,
как
Райли
Рид
Sanki
etkisini
gösterir
gibi
var
bi'
tesiri
(ağrı
kesici)
Кажется,
есть
какой-то
эффект,
как
будто
действует
обезболивающее
Doğmak
için
seçmişiz
ikimiz
de
aynı
mevsimi
(ikimiz
de)
Мы
оба
выбрали
один
и
тот
же
сезон
для
рождения
(оба)
"Unutup
gidelim
mi?"
dedin
bana
sen,
bilemem
ki
onu
(nasıl
yaparız?)
Ты
сказала
мне:
"Может,
забудем
и
уйдем?",
я
не
знаю
(как
мы
это
сделаем?)
Bu
nasıl
da
bi'
yol,
Что
это
за
путь,
Peki
ben
hâlâ
niye
dönemiyorum
(var
mı
bir'planın?)
Почему
я
все
еще
не
могу
повернуть
назад
(у
тебя
есть
план?)
"Doğru
mu,
cesur
mu?"
derken
rok
yapıp
oynadım
piyonu
(şah)
Пока
ты
говорила
"Правильно
ли
это,
смело
ли
это?",
я
сделал
рокировку
и
сыграл
пешкой
(шах)
Kırmızı
ruj,
sınırımı
bul,
bu
sadece
bi'
oyun
(sobe)
Красная
помада,
найди
мою
границу,
это
всего
лишь
игра
(спрятаться)
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
То
в
одну,
то
в
другую
сторону
— хук
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
— спрятаться
Kırmızı
ruj
ve
kırmızı
oje
Красная
помада
и
красный
лак
İki
çizgi,
iki
kadeh
roze
Две
дорожки,
два
бокала
розового
Bi'
o
yana,
bi'
bu
yana
kroşe
То
в
одну,
то
в
другую
сторону
— хук
Önüm-arkam-sağım-solum
sobe
Передо
мной,
за
мной,
справа,
слева
— спрятаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.