Текст и перевод песни Server Uraz feat. Dehhan & Selim Muran - Sana Söz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
Blood
on
the
streets,
my
ears
are
ringing
as
my
car
glides
on
the
asphalt
Bebeğim
başım
belada
bu
gece
beni
sakın
arama
Baby,
I'm
in
trouble,
don't
call
me
tonight
Seni
kucaklayamam
I
can't
hold
you
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
I
can't
take
your
hand
and
walk
you
through
the
sky
(blood
on
the
streets)
Sokakta
kan,
beynimde
kramp,
kalbimde
dram
Blood
on
the
street,
cramp
in
my
brain,
drama
in
my
heart
Altımda
tank,
alaşım
jant,
yarıda
cam
Tank
under
me,
alloy
rims,
half-broken
window
Bir-iki
gram,
süzülür
duman,
tanımam
kural
A
gram
or
two,
smoke
swirls,
I
don't
know
the
rules
Ama
kraliçem
yüzüme
bakmıyo'ken
ben
olamam
kral
But
when
my
queen
doesn't
look
at
me,
I
can't
be
the
king
Sana
söz
geleceğim
yanına,
olunca
hak
ettiğin
adam
I
promise
you,
I'll
come
to
you
when
I
become
the
man
you
deserve
Sızlanmam,
içime
çekerim
acıyı,
hak
ettiğim
kadar
I
won't
whine,
I'll
take
the
pain
inside,
as
much
as
I
deserve
Savaşırım
zaferi
görene
dek,
ben
olamam
çaresiz
kalan
I
will
fight
until
I
see
victory,
I
cannot
be
the
one
left
helpless
Bi'
kere
düşersem
tuzağa
bilirim
üstüme
kafesi
kapar-lar
If
I
fall
into
the
trap
once,
I
know
they
will
close
the
cage
on
me
Baş
etmek
zorundayım
sorunlarla,
istemem
uzlaşmak
koşullarla
I
have
to
deal
with
problems,
I
don't
want
to
compromise
with
conditions
Sıkıldım
oynanan
oyunlardan,
kendimi
beladan
korumaktan
I'm
tired
of
the
games
played,
of
protecting
myself
from
trouble
Akan
bu
zamanın
çoğu
zarar,
belki
de
son
defa
sokul
bana
Most
of
this
time
flowing
is
harmful,
maybe
cuddle
me
one
last
time
Mutluluğun
kitabını
oku
bana
(çünkü)
Read
me
the
book
of
happiness
(because)
Bu
gece
çevirdiler
oku
bana
(dokun
bana,
dokun
bana)
Tonight
they
turned
the
tables
on
me
(touch
me,
touch
me)
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
Blood
on
the
streets,
my
ears
are
ringing
as
my
car
glides
on
the
asphalt
Bebeğim
başım
belada,
bu
gece
beni
sakın
arama
Baby,
I'm
in
trouble,
don't
call
me
tonight
Seni
kucaklayamam
I
can't
hold
you
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
I
can't
take
your
hand
and
walk
you
through
the
sky
(blood
on
the
streets)
Gangsta
parfümümü
süründüm
I
put
on
my
gangster
perfume
Elimden
gelenin
fazlası
için
dövüştüm
her
zaman
I
always
fought
for
more
than
I
could
Savaştım,
hayli
yoruldum
I
fought,
I
got
pretty
tired
Gözümü
açtığımda
hayatımın
sonundaydım
anladın
mı?
When
I
opened
my
eyes,
I
was
at
the
end
of
my
life,
you
understand?
Önümde
dönmem
gereken
var
uzun
bir
viraj
There's
a
long
bend
in
front
of
me
that
I
have
to
turn
Düşünmem
imaj,
ceset
ve
parayla
doluyken
bagaj
(doluken
bagaj)
I
don't
think
about
image
when
the
trunk
is
full
of
bodies
and
money
(full
of
trunk)
Bebeğim
sabret
biraz,
haklısın
adam
olamadım
inan
Baby,
wait
a
little,
you're
right,
I
couldn't
be
a
man,
believe
me
Oğlumun
üstünü
ört
ve
sev
onu,
belki
de
dönemem
bi'
da'
(dönemem
bi'
da')
Cover
my
son
and
love
him,
maybe
I
won't
be
back
again
(I
won't
be
back
again)
Kanla
çitilendi
gömleklerim
My
shirts
are
stained
with
blood
Tırnaklarımda
ten
örnekleri
Skin
samples
under
my
nails
Bahane
yok
asla
dönemem
geri
There's
no
excuse,
I
can
never
go
back
B
planım
oğlum
ölmek
benim
My
plan
B,
son,
is
to
die
Örnek
değil
Not
an
example
Hayatım
kimseye
örnek
değil
My
life
is
not
an
example
to
anyone
Canımı
dişime
takarım
amacım
zengin
olmadan
ölmek
değil
I'll
clench
my
teeth,
my
goal
is
not
to
die
without
being
rich
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
Blood
on
the
streets,
my
ears
are
ringing
as
my
car
glides
on
the
asphalt
Bebeğim
başım
belada
bu
gece
beni
sakın
arama
Baby,
I'm
in
trouble,
don't
call
me
tonight
Seni
kucaklayamam
I
can't
hold
you
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
I
can't
take
your
hand
and
walk
you
through
the
sky
(blood
on
the
streets)
Selim
OG
ama
para
için
yetenekli
biri
değil
Selim
OG
but
he's
not
talented
for
money
Tüm
atışlarım
karavana
gol
değil
All
my
shots
are
not
goals
to
the
caravan
Pantolonlarım
hayalarıma
yeterince
bol
değil
My
pants
are
not
baggy
enough
for
my
dreams
Hayallerim
satın
alır,
kahramanı
benim
rüyalarımın
My
dreams
will
buy,
I
am
the
hero
of
my
dreams
Gerçeğe
dönen
rüyalarının
Your
dreams
come
true
Pelerini
giyip
seni
mutlu
eden
Dünya'lı
benim,
gün
batımı
I'm
the
Earthling
who
wears
a
cape
and
makes
you
happy,
sunset
Yaslan
omuzuma
geçecek
sorun
yok
rahat
ol
Lean
on
my
shoulder,
there
will
be
no
problems,
relax
Panik
yok
elimden
gelen
bu,
arkamı
kolla
(arkamı
kolla)
No
panic,
this
is
all
I
can
do,
watch
my
back
(watch
my
back)
Bahset
her
gece
çocuğum
baban
hep
çalışır
geceleri
bizim
için
or'da
Tell
every
night,
my
child,
your
father
always
works
nights
for
us
there
Gözü
pek
bi'
adam,
gurur
duy
babanla,
taştan
çıkarıyor
ekmeği
zorla
(ekmeği
zorla)
A
man
with
a
sharp
eye,
be
proud
of
your
father,
he
takes
the
bread
out
of
the
stone
by
force
(the
bread
by
force)
Sana
söz
gelecek
güzel
günlerimiz
atacağız
talihe
tekmeyi
korkma!
I
promise
you,
our
good
days
will
come,
we
will
kick
fate,
don't
be
afraid!
Yeni
zorlar
gelecek
sonra
beni
sorma,
gelecek
korkma!
New
difficulties
will
come,
then
don't
ask
about
me,
the
future
will
come,
don't
be
afraid!
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
Blood
on
the
streets,
my
ears
are
ringing
as
my
car
glides
on
the
asphalt
Bebeğim
başım
belada,
bu
gece
beni
sakın
arama
Baby,
I'm
in
trouble,
don't
call
me
tonight
Seni
kucaklayamam
I
can't
hold
you
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
I
can't
take
your
hand
and
walk
you
through
the
sky
(blood
on
the
streets)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.