Текст и перевод песни Server Uraz feat. Dehhan & Selim Muran - Sana Söz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
На
улицах
кровь,
в
ушах
звон,
моя
машина
скользит
по
асфальту
Bebeğim
başım
belada
bu
gece
beni
sakın
arama
Детка,
у
меня
проблемы,
сегодня
ночью
не
звони
мне
Seni
kucaklayamam
Я
не
могу
тебя
обнять
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
Не
могу
взять
тебя
за
руки
и
парить
с
тобой
в
небесах
(на
улицах
кровь)
Sokakta
kan,
beynimde
kramp,
kalbimde
dram
На
улицах
кровь,
в
голове
судороги,
в
сердце
драма
Altımda
tank,
alaşım
jant,
yarıda
cam
Подо
мной
танк,
литые
диски,
разбитое
стекло
Bir-iki
gram,
süzülür
duman,
tanımam
kural
Грамм-два,
дым
клубится,
я
не
знаю
правил
Ama
kraliçem
yüzüme
bakmıyo'ken
ben
olamam
kral
Но
когда
моя
королева
не
смотрит
на
меня,
я
не
могу
быть
королем
Sana
söz
geleceğim
yanına,
olunca
hak
ettiğin
adam
Обещаю
тебе,
я
приду
к
тебе,
когда
стану
тем,
кем
ты
заслуживаешь
Sızlanmam,
içime
çekerim
acıyı,
hak
ettiğim
kadar
Не
буду
жаловаться,
проглочу
боль,
сколько
заслужил
Savaşırım
zaferi
görene
dek,
ben
olamam
çaresiz
kalan
Буду
бороться
до
победы,
я
не
могу
остаться
беспомощным
Bi'
kere
düşersem
tuzağa
bilirim
üstüme
kafesi
kapar-lar
Если
попадусь
в
ловушку,
знаю,
они
захлопнут
клетку
надо
мной
Baş
etmek
zorundayım
sorunlarla,
istemem
uzlaşmak
koşullarla
Я
должен
справиться
с
проблемами,
не
хочу
мириться
с
условиями
Sıkıldım
oynanan
oyunlardan,
kendimi
beladan
korumaktan
Устал
от
этих
игр,
от
того,
что
приходится
защищать
себя
от
бед
Akan
bu
zamanın
çoğu
zarar,
belki
de
son
defa
sokul
bana
Большая
часть
этого
времени
утекает
впустую,
может
быть,
это
последний
раз,
когда
ты
прижимаешься
ко
мне
Mutluluğun
kitabını
oku
bana
(çünkü)
Прочти
мне
книгу
счастья
(потому
что)
Bu
gece
çevirdiler
oku
bana
(dokun
bana,
dokun
bana)
Сегодня
ночью
они
повернули
ее
против
меня
(прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне)
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
На
улицах
кровь,
в
ушах
звон,
моя
машина
скользит
по
асфальту
Bebeğim
başım
belada,
bu
gece
beni
sakın
arama
Детка,
у
меня
проблемы,
сегодня
ночью
не
звони
мне
Seni
kucaklayamam
Я
не
могу
тебя
обнять
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
Не
могу
взять
тебя
за
руки
и
парить
с
тобой
в
небесах
(на
улицах
кровь)
Gangsta
parfümümü
süründüm
Надушился
своими
гангстерскими
духами
Elimden
gelenin
fazlası
için
dövüştüm
her
zaman
Я
всегда
боролся
за
большее,
чем
мог
Savaştım,
hayli
yoruldum
Сражался,
очень
устал
Gözümü
açtığımda
hayatımın
sonundaydım
anladın
mı?
Когда
я
открыл
глаза,
я
был
в
конце
своей
жизни,
понимаешь?
Önümde
dönmem
gereken
var
uzun
bir
viraj
Передо
мной
длинный
поворот,
который
я
должен
пройти
Düşünmem
imaj,
ceset
ve
parayla
doluyken
bagaj
(doluken
bagaj)
Мне
плевать
на
имидж,
когда
багажник
полон
трупов
и
денег
(полон
денег)
Bebeğim
sabret
biraz,
haklısın
adam
olamadım
inan
Детка,
потерпи
немного,
ты
права,
я
не
стал
хорошим
человеком,
поверь
Oğlumun
üstünü
ört
ve
sev
onu,
belki
de
dönemem
bi'
da'
(dönemem
bi'
da')
Укрой
нашего
сына
и
люби
его,
возможно,
я
больше
не
вернусь
(не
вернусь)
Kanla
çitilendi
gömleklerim
Мои
рубашки
забрызганы
кровью
Tırnaklarımda
ten
örnekleri
Под
ногтями
образцы
кожи
Bahane
yok
asla
dönemem
geri
Нет
оправданий,
я
никогда
не
вернусь
назад
B
planım
oğlum
ölmek
benim
Мой
план
Б,
сынок,
это
умереть
Örnek
değil
Не
пример
для
подражания
Hayatım
kimseye
örnek
değil
Моя
жизнь
ни
для
кого
не
пример
Canımı
dişime
takarım
amacım
zengin
olmadan
ölmek
değil
Буду
биться
до
конца,
моя
цель
- не
умереть
бедным
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
На
улицах
кровь,
в
ушах
звон,
моя
машина
скользит
по
асфальту
Bebeğim
başım
belada
bu
gece
beni
sakın
arama
Детка,
у
меня
проблемы,
сегодня
ночью
не
звони
мне
Seni
kucaklayamam
Я
не
могу
тебя
обнять
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
Не
могу
взять
тебя
за
руки
и
парить
с
тобой
в
небесах
(на
улицах
кровь)
Selim
OG
ama
para
için
yetenekli
biri
değil
Selim
OG,
но
не
талантлив
в
зарабатывании
денег
Tüm
atışlarım
karavana
gol
değil
Все
мои
выстрелы
мимо,
не
голы
Pantolonlarım
hayalarıma
yeterince
bol
değil
Мои
штаны
недостаточно
широки
для
моих
мечтаний
Hayallerim
satın
alır,
kahramanı
benim
rüyalarımın
Мои
мечты
купят,
я
герой
своих
снов
Gerçeğe
dönen
rüyalarının
Твоих
снов,
ставших
реальностью
Pelerini
giyip
seni
mutlu
eden
Dünya'lı
benim,
gün
batımı
Я
землянин,
который
надевает
плащ
и
делает
тебя
счастливой,
закат
Yaslan
omuzuma
geçecek
sorun
yok
rahat
ol
Прислонись
к
моему
плечу,
проблем
не
будет,
расслабься
Panik
yok
elimden
gelen
bu,
arkamı
kolla
(arkamı
kolla)
Без
паники,
это
все,
что
я
могу
сделать,
прикрой
мою
спину
(прикрой
мою
спину)
Bahset
her
gece
çocuğum
baban
hep
çalışır
geceleri
bizim
için
or'da
Рассказывай
каждую
ночь
нашему
ребенку,
что
его
отец
всегда
работает
по
ночам
ради
нас
там
Gözü
pek
bi'
adam,
gurur
duy
babanla,
taştan
çıkarıyor
ekmeği
zorla
(ekmeği
zorla)
Смельчак,
гордись
своим
отцом,
он
добывает
хлеб
с
потом
и
кровью
(с
потом
и
кровью)
Sana
söz
gelecek
güzel
günlerimiz
atacağız
talihe
tekmeyi
korkma!
Обещаю
тебе,
настанут
хорошие
дни,
мы
пнем
судьбу
под
зад,
не
бойся!
Yeni
zorlar
gelecek
sonra
beni
sorma,
gelecek
korkma!
Потом
придут
новые
трудности,
не
спрашивай
обо
мне,
они
придут,
не
бойся!
Sokaklarda
kan,
kulaklarım
çınlıyor
asfaltta
süzülürken
arabam
На
улицах
кровь,
в
ушах
звон,
моя
машина
скользит
по
асфальту
Bebeğim
başım
belada,
bu
gece
beni
sakın
arama
Детка,
у
меня
проблемы,
сегодня
ночью
не
звони
мне
Seni
kucaklayamam
Я
не
могу
тебя
обнять
Tutup
ellerinden
gökyüzünde
dolaştıramam
(sokaklarda
kan)
Не
могу
взять
тебя
за
руки
и
парить
с
тобой
в
небесах
(на
улицах
кровь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.