Текст и перевод песни Server Uraz feat. Sansar Salvo - Yan Yana
Ben
artık
birey
değil,
projeyim!
Я
больше
не
человек,
а
проект!
Kendi
yüzüme
attığım
sol
kroşeyim
Мой
левый
крючок,
который
я
бросил
на
свое
лицо
Tırnağını
etten
ayıran
bir
ojeyim
Я
лак
для
ногтей,
который
отделяет
ваш
ноготь
от
мяса
Piyasaya
üç
kez
yanlış
girdim
(blokeyim)
Я
ошибся
на
рынке
три
раза
(мой
блок)
Aykırısın
hakka,
hatta
hukuğa
Ты
против
права,
даже
закона
Tükür
günahları
ben
bıktım,
her
gün
ayrı
vukuat
Плевать
грехи
Я
устал,
каждый
день
происходит
отдельно
Boğul'caksın
bu
denizde,
dalsan
bile
SCUBA
Ты
утонешь
в
этом
море,
даже
если
ты
ныряешь
в
акваланг
Ağır
basarsa
gururun,
om'zuma
alırım,
yaparım
squat
Если
он
перевешивает
вашу
гордость,
я
возьму
его
на
плечо,
я
сделаю
приседания
Yüzüne
diyemiyorum
gerçeği
Правда,
что
я
не
могу
сказать
в
лицо
Ama
yüzünü
görmemek
tercihim,
peşindeyim
gerçeğin
Но
я
предпочитаю
не
видеть
твое
лицо,
я
преследую
правду
Ben
akbabaların
yuvasında
bi'
serçeyim
Я
воробей
в
гнезде
стервятников
Dilenciyim,
tanrı
için
İsa'nın
direnciyim
Я
нищий,
я
сопротивление
Иисуса
Богу
Musa'nın
asası,
Nuh'un
tufanı,
İbrahim'in
kurbanı
Посох
Моисея,
потоп
Ноя,
жертва
Авраама
Beat'in,
Rhyme'ın
Tupac'ıyım
Я
Тупак
Бит,
Райм
Sense
pis
cahil
bi'
kuklasın
А
ты
грязная
быдло
Би
' марионетка
Sanki
İsrail'in
uşağısın
Как
будто
ты
слуга
Израиля
Pis
halin,
duş
alsın
vicdanın
Твое
грязное
состояние,
твоя
совесть
принять
душ.
Ve
susma
vakti
geldi,
anladım
ben,
tamam
И
пришло
время
заткнуться,
я
понял,
хорошо
Bi'
yıldız
kaydı
gökte,
geçti,
gitti
zaman
Би
' звездная
запись
на
небе,
прошла,
ушла,
когда
Tutuştu
hayallerim,
döndü,
durdu
kafam
Загорелись
мои
мечты,
повернулась,
остановилась
голова
Yan
yana
gerçek
ve
yalan
Бок
о
бок
правда
и
ложь
Kafası
hep
karışık,
insanoğlu
çalışır
Он
всегда
смущен,
человечество
работает
Agresif
tavırlarıma
etrafım
da
alışık
Я
тоже
привык
к
своим
агрессивным
манерам
Yer
tamamen
her
yerde,
her
taraf
ne?
Место
совершенно
везде,что
повсюду?
Yer
altındaki
evimde
çarşaflarım
karışıktı
ve
В
моем
доме
под
землей
мои
простыни
были
запутаны
и
Yamuk
burnu
beat'e
koydum,
öyle
şimdi
izle
Я
положил
трапециевидный
нос
в
бит,
так
что
смотрите
сейчас
Ciğerlerden
biraz
uçtu
boş
sigara
işte
Из
легких
немного
полетела
пустая
сигарета
на
работе
İnsanlardan
nefret
etme,
geçmişini
izle
(Aynen!)
Не
ненавидите
людей,
наблюдайте
за
своим
прошлым
(точно!)
Boşa
düşünce
gidip
S'yi
konserlerde
izle
(Aynen!)
Потраченная
впустую
мысль
идет
и
смотрит
с
на
концертах
(точно!)
Hasete
gelip
işmiş
gibi
çalışmışlar
önce
(Aynen
öyle!)
Они
пришли
к
зависти
и
работали
так,
как
будто
это
была
работа
(точно
так
же!)
İşime
karışmışlar
sonra,
bana
bi'
nefret
borcun
olsun
kendimle
alakalı
Они
вмешались
в
мои
дела,
а
потом
ты
должен
мне
ненависть
о
себе.
Bugünlerde
Sansi
Salvo
Beyoğlu'nda
şapkalı
В
наши
дни
Санси
Сальво
в
шляпе
в
Бейоглу
Sıkça
kollar
arkayı,
karışısında
durmayın
Часто
руки
за
спиной,
не
стойте
в
смеси
Yanlış
hatırlıyo'sam
olayı
alkollü
ve
laçkayım
Если
я
неправильно
помню,
я
алкоголик
и
слабак
Doğru
zaman
doğru
temas
yolumdan
çıkmayın
Не
выходите
из
пути
правильного
контакта
в
нужное
время
Ve
susma
vakti
geldi,
anladım
ben,
tamam
И
пришло
время
заткнуться,
я
понял,
хорошо
Bi'
yıldız
kaydı
gökte,
geçti,
gitti
zaman
Би
' звездная
запись
на
небе,
прошла,
ушла,
когда
Tutuştu
hayallerim,
döndü,
durdu
kafam
Загорелись
мои
мечты,
повернулась,
остановилась
голова
Yan
yana
gerçek
ve
yalan
Бок
о
бок
правда
и
ложь
Bi'
yıldız
kaydı
gökte,
arttı
böyle
kaygım
Би
- звездная
запись
на
небе,
увеличила
мое
беспокойство
Her
gün
ellerimden
aktı
gitti
zaman,
buydu
kaybım
Каждый
день,
когда
он
текл
из
моих
рук,
это
была
моя
потеря
Aynı
yönde
koşmak
istedim
ve
düştüm
yorgun
argın
Я
хотел
бежать
в
том
же
направлении,
и
я
упал
усталый
аргин
Ağırım
vardı
kalpte
zaaflarımı
kopardım
aldım
artık
У
меня
был
вес,
я
оторвал
свои
слабости
в
сердце.
Kaybetmek
erdem,
aldım
payımı
fark
etmelerden
Потерять
добродетель,
я
получил
свою
долю
от
осознания
Ben
bunu
kaydetmek
için
erkendi
Я
был
рано,
чтобы
сохранить
его
Kalbim,
beynimi,
ruhumu,
mantığımı
katlederken
Когда
я
убиваю
свое
сердце,
мой
мозг,
мою
душу,
мою
логику
Şeytana
karşı
bedenimi
zaptederken
Когда
я
сдерживаю
свое
тело
против
дьявола
Ve
anladım
kaybedenler,
ikinci
şans
verenler
И
я
понял
проигравших,
тех,
кто
дал
второй
шанс
Yolumda
yürüken
son
ihtiyacım
bi'
rehber
Последнее,
что
мне
нужно,
это
руководство
Hiçbir
şeyim
olma'sa
var
iki
yumruğum,
iki
tekmem
Если
у
меня
ничего
нет,
у
меня
два
кулака,
два
удара
Ürettiğim
yürekten,
bilediğimle
bilediğim
От
сердца,
которое
я
произвел,
от
того,
что
я
знаю,
от
того,
что
я
знаю
Tek
tekniğim
teklemez,
gel,
dilediğince
direnirim
Моя
единственная
техника
не
пинает,
приходите,
я
сопротивляюсь,
когда
захочу
Alışmam
gerekti
ya
mücadeleye,
ya
kaçmaya
Мне
пришлось
привыкнуть
либо
к
борьбе,
либо
к
побегу
Helal
et
hakkını,
ben
yine
gidiyorum
savaşmaya
Халяль
мясо
право,
я
снова
собираюсь
бороться
Bur'da
yolumuz
ayrılır,
vakit
yok
yanaşmaya
В
буре
мы
расстаемся,
нет
времени
на
стыковку
Böyle
büyüdüm,
gerek
yok
kafa
açmaya
Я
вырос
так,
не
нужно
открывать
голову
Ve
susma
vakti
geldi,
anladım
ben,
tamam
И
пришло
время
заткнуться,
я
понял,
хорошо
Bi'
yıldız
kaydı
gökte,
geçti,
gitti
zaman
Би
' звездная
запись
на
небе,
прошла,
ушла,
когда
Tutuştu
hayallerim,
döndü,
durdu
kafam
Загорелись
мои
мечты,
повернулась,
остановилась
голова
Yan
yana
gerçek
ve
yalan
Бок
о
бок
правда
и
ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: buğra kunt, server uraz, wayz whizz, ekincan arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.