Текст и перевод песни Server Uraz - Bana Masal Anlatma
Bana Masal Anlatma
Don't Tell Me Fairy Tales
Bana
masal
anlatma
Don't
tell
me
fairy
tales
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Keep
your
words
to
yourself
Karanlık
etrafı
kaplarsa
If
darkness
surrounds
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
There
are
still
some
cards
to
play
Bana
masal
anlatma
Don't
tell
me
fairy
tales
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Keep
your
words
to
yourself
Karanlık
etrafı
kaplarsa
If
darkness
surrounds
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
There
are
still
some
cards
to
play
Sesler
(sesler)
kafamdalar,
kafamı
şişirdi
palavralar
The
voices
(the
voices)
are
in
my
head,
my
brain
is
filled
with
nonsense
Kalbini
kırana
madalya
tak,
bi'
yer
kalmadı
yakamda
bak
Give
a
medal
to
anyone
who
breaks
your
heart,
there
are
no
more
places
to
catch
Eğer
yürürsek
beraber
değer
çabam
sana
My
efforts
are
worth
it
if
we
walk
together
Bulurum
neyi
kaybettiysem,
bulurum
onu
ben
arar
tarar
What
I
lost,
I'll
find,
I'll
find
it
by
searching
Ateşe
yürürüm
zaman
zaman,
kanar
yaram
Sometimes
I
will
walk
in
the
fire,
my
wounds
will
bleed
Benim
doğam
vahşi,
yaşamaz
bur'da
o
kanaryalar
My
nature
is
wild,
those
canaries
won't
live
here
Sorunun
benle
şahsi,
imkânlı
değil
ki
savaşmamam
The
problem
is
personal
to
me,
it
is
not
possible
not
to
fight
Seni
ben
kendimden
koruyacağım,
bir
adım
at
hadi
bir
adım
yanaş
bana
I
will
protect
you
from
myself,
take
a
step
and
come
close
to
me
Kafamın
içinde
kurtlar
dönüyo',
"yaralıyım"
dedikçe
tuzla
geliyo'
Worries
are
circling
inside
my
mind,
they
get
worse
as
I
say
"I'm
wounded"
Duman
ol
yüksel,
kurtar
beni
koş;
ateşi
yaktıkça
buzlar
eriyo'
Turn
into
smoke
and
rise,
save
me
soon;
the
ice
is
melting
as
the
fire
burns
Merhametin
bur'da
yeri
yok,
ben
hallettim
bundan
haberi
yok
Mercy
has
no
place
here,
I
took
care
of
it,
she
doesn't
know
Zaman
yeni
bir
kurban
veriyo';
konuşsam
saçma,
sussam
geriyo'
Time
is
giving
a
new
victim;
it's
stupid
if
I
talk,
it's
bad
if
I
keep
quiet
Mecalim
kalmadı,
yağmur
damladı
My
strength
is
gone,
the
rain
has
dropped
Yumuşak
bi'
yastık
ama
kâbuslar
katı
It's
a
soft
pillow
but
nightmares
are
hard
Aramızda
kesinlikle
casus
var
kadın
There
is
absolutely
a
spy
between
us,
woman
O
en
sert
cezalara
maruz
kalmalı
He/she
deserves
the
harshest
punishments
Bana
masal
anlatma
Don't
tell
me
fairy
tales
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Keep
your
words
to
yourself
Karanlık
etrafı
kaplarsa
If
darkness
surrounds
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
There
are
still
some
cards
to
play
Bana
masal
anlatma
Don't
tell
me
fairy
tales
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Keep
your
words
to
yourself
Karanlık
etrafı
kaplarsa
If
darkness
surrounds
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
There
are
still
some
cards
to
play
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Don't
tell
fairy
tales,
don't
tell
me
fairy
tales
Kafam
planlarla
dolu,
masam
zarlarla
My
mind
is
full
of
plans,
my
table
is
full
of
dices
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Don't
tell
fairy
tales,
don't
tell
me
fairy
tales
Ağzın
yalan
laflarda,
rujun
şarap
bardağımda
Your
lips
are
full
of
lies,
your
lipstick
is
in
my
wineglass
Karanlık
olunca
sessizdir
etraf
pek
When
it's
dark,
the
place
is
silent
Özünde
huzuru
aramaz
kimse
bu
hep
hurafe
In
essence,
no
one
looks
for
peace,
this
is
always
a
myth
Beklerim
kargaşa,
gürültü,
kaos
ve
hengâme
I
expect
chaos,
noise,
turbulence
and
uproar
Gece
kadar
siyahım,
olamam
rengârenk
I'm
as
black
as
night,
I
can't
be
colorful
(Bu
Server
Uraz)
(This
is
Server
Uraz)
Şu
anda
konuş
ki
susmaya
vakit
kalsın
Talk
now,
so
that
there
is
time
to
be
silent
Tutmadı
kimyamız,
sanırım
benimki
asit
bazlı
Our
chemistry
didn't
work,
I
think
mine
is
acid-based
Bugünden
yarına
bakan
o
pencerelerim
vasistaslı
My
windows
that
look
from
today
to
tomorrow
are
casement
Cereyandayım,
oysa
bu
kapıyı
gelirsin
diye
açık
bıraktım
I'm
in
draft,
but
I
left
the
door
open
for
you
to
come
Tehlikelisin
tamam
da
söyle,
kim
güvenli?
You
are
dangerous,
I
agree,
but
tell
me,
who
is
safe?
Üstüne
giderim
çünkü
bilirim
risk
güzeldir
I
will
go
after
you
because
I
know
that
risks
are
good
Beni
kandırabilsen
önünde
diz
çökerdim
If
you
could
deceive
me,
I
would
kneel
down
in
front
of
you
Önemli
olan
iç
güzellik
değil;
önemli
olan
iç,
güzellik
(şerefe!)
What
matters
is
not
inner
beauty;
what
matters
is
the
inside,
beautiful
(cheers!)
Bana
masal
anlatma
Don't
tell
me
fairy
tales
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Keep
your
words
to
yourself
Karanlık
etrafı
kaplarsa
If
darkness
surrounds
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
There
are
still
some
cards
to
play
Bana
masal
anlatma
Don't
tell
me
fairy
tales
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Keep
your
words
to
yourself
Karanlık
etrafı
kaplarsa
If
darkness
surrounds
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
There
are
still
some
cards
to
play
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Don't
tell
fairy
tales,
don't
tell
me
fairy
tales
Kafam
planlarla
dolu,
masam
zarlarla
My
mind
is
full
of
plans,
my
table
is
full
of
dices
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Don't
tell
fairy
tales,
don't
tell
me
fairy
tales
Ağzın
yalan
laflarda,
rujun
şarap
bardağımda
Your
lips
are
full
of
lies,
your
lipstick
is
in
my
wineglass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.