Server Uraz - Bilinmez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Server Uraz - Bilinmez




Bilinmez
Unknown
"Kalk pislik!" der gibi uykum kaprisli
"Get up, loser!" as if my sleep is capricious
Hâlâ yanımda durman bi' nebze narsistik
Your presence still beside me is somewhat narcissistic
"Beraber biz düze çıkarız." derken yan çizdin
"Together we'll straighten things out." you said, then bowed out.
Aslında sen tatlı değildin, ben munchies'dim
In fact, you were not sweet, I was munching
Boşuna kurulan her hayal, her umut yaratır travma
Every dream, every hope built in vain, creates trauma
Oynamam biçilen rolleri, olsa da senaryo frapan
I won't play the roles, even if the scenario is striking
Bi' miktar komedi, bi' miktar gerilim, bi' miktar drama
A bit of comedy, a bit of suspense, a bit of drama
"Mutlu son olacak." diyerek kendini kandıramam
"It will end happily." I cannot fool myself by saying
Kanatıp duruyo' (o benim) yaramı kanatıp duruyo' (kan akıp duruyo')
Flap(ping) (it's me) flapping my wound(s) flapping(blood keeps flowing)
Önce bi' gardını alıyo' sonra da kendini kapatıp vuruyo'
First, he takes his guard, then shuts himself down and shoots
Anladım sonu yok, gitgide aramız soğuyo'
I see there's no end, the distance between us is getting colder
O bir melek değil, rüzgârda kanadı kopuyo'
He is not an angel, his wing breaks in the wind
"Sorun yok, sorun yok" dedikçe kendime karanlık boğuyo'
"No problem, no problem" as I tell myself darkness is suffocating
Üstüne düşünmek gereksiz zorluyo', kafamı yoruyo'
Thinking about it is unnecessarily difficult, it strains my mind
"Kapandı kabukla" dedikçe deşiyo', yaramı yoluyo'
"It's closed with a crust" as I say he digs, picks at my wound
Bu yolda geriye dönüşüm yok artık, zamanım doluyo'
There's no turning back on this path, my time is over
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
If life is too hard to be alone
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
If destiny comes and chooses me one day
Ya izlerin hiç silinmezse? (silinmez)
What if the traces never disappear? (never disappear)
Adım "52 Hertz"; bilinmez
My name is "52 Hertz"; unknown
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
If life is too hard to be alone
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
If destiny comes and chooses me one day
Ya izlerin hiç silinmezse? (silinmez)
What if the traces never disappear? (never disappear)
Adım "52 Hertz"; bilinmez
My name is "52 Hertz"; unknown
Uzayın boşluklarındayım, acımın dindiği yalan
I am in the spaces of space, it's false that my pain has eased
Kendimi bildiğim kadar varım, zaafımı sildiğim kadar
I exist as long as I know myself, as long as I erase my weaknesses
Bile bile kaybedeceğimi, şansımı denediğim zaman
When I knew I would lose, when I tried my luck
Bir umudun peşinde sürüklenip tavrımı sevmediğim anlar
Moments were I did not like my attitude, being dragged behind a hope
Mutsuz değilim, umutsuzum; kadehimin içinde buzun pusu
I am not unhappy, I am hopeless; the ice lurks in my glass
Bi' başıma yürürüm, tekim; yine de ikimizin adına da huzursuzum
I walk alone, I am one; yet I am restless on behalf of both of us
Akan zaman o eski defterleri bi' köşede buruşturur
Time races, crumpling those old records in a corner
Ve açılan tüm yeni sayfaları, kavrulan ateşte buluşturur
And in the scorching fire, it gathers all the new pages that were opened
Yüklenip yarıda kalan o aşkları sırtıma
Carrying those unfinished loves on my back
Mutluluğa yelken açayım derken başladı fırtına
When I tried to sail for happiness, the storm began
Açıp yeni bi' pencere, bakmak isterken camları kırdılar
When I tried to look through a new window, they broke the glass
Kaçamam koşarak, kaçamam uçarak; anladım hızlılar
I cannot escape running, I cannot escape flying; I see they are fast
Kurakta kalbim ve sevgiler tropik, bu yalnızlık kronik
My heart is dry and loves are tropical, this loneliness is chronic
Saymadım, kaybettim kaç kere; bilirsin tutamam skor hiç
I stopped counting, I forgot how many times; you know I never kept score
Bırakıp, vazgeçip takıldım ve geçtim kendime torpil
I gave up, let go, hung on, and gave myself a pass
Geziyor Satürn'de dolphin, Venüs'te mor fil, bu sanki morfin
A dolphin is walking on Saturn, a purple elephant on Venus, it's like morphine
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
If life is too hard to be alone
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
If destiny comes and chooses me one day
Ya izlerin hiç silinmezse? (silinmez)
What if the traces never disappear? (never disappear)
Adım "52 Hertz"; bilinmez
My name is "52 Hertz"; unknown
Hayat yalnız kalmak için fazla sertse
If life is too hard to be alone
Kader bi' gün gelir de beni seçerse
If destiny comes and chooses me one day
Ya izlerin hiç silinmezse? (silinmez)
What if the traces never disappear? (never disappear)
Adım "52 Hertz"; bilinmez
My name is "52 Hertz"; unknown





Авторы: Server Uraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.