Server Uraz feat. Vasi - Yangın Yeri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Server Uraz feat. Vasi - Yangın Yeri




Yangın Yeri
Место пожара
Her gün dokuz doğur kürek çek
Каждый день гребу, рождая по девять
Ektim doğru, biçtim tek
Сеял правильно, пожал один
İntihara meyilim fazla, izin ver
Склонность к суициду сильна, позволь
Dargın üzgün yangın yeri gönlüm; asla üzülmem, elalemin sözünden
Обиженное, грустное, как место пожара, мое сердце; никогда не расстроюсь от чужих слов.
Kürek çek
Гребу
Ektim doğru, biçtim tek
Сеял правильно, пожал один
İntihara meyilim fazla, izin ver
Склонность к суициду сильна, позволь
Dargın üzgün yangın yeri gönlüm; asla üzülmem, elalemin sözünden
Обиженное, грустное, как место пожара, мое сердце; никогда не расстроюсь от чужих слов.
Her türlü belayı çekerim üstüme mıknatıs gibi
Все беды притягиваю, как магнит
Batıyor bugün de güneş, o kaybolan hırslarım gibi
Садится солнце и сегодня, как мои пропавшие амбиции
Bir gün bu bedenim mezara girecek, sırlarım gibi
Однажды это тело ляжет в могилу, как и мои секреты
Görüntüm silinecek, aklıma gelmeyen yıllarım gibi
Образ мой сотрется, как года, что не помню я
Havayı çekerim içime dışarı hiç çıkmamış gibi
Вдыхаю воздух, словно не выходил наружу
Buz gibi beklerim, yaparım kalbimi kırmamış gibi
Жду, холодный как лед, делаю вид, что сердце не разбито
Kanların içinde gülerim, iki el sıkmamış gibi
Смеюсь в крови, словно не сжимал кулаки
Yüreğim temiz de montuma bir miktar sıçramış gibi
Сердце чистое, но на куртку немного брызнуло, вот и все
Atlarım ateşe, üstümden geçmişin çıkmalı kiri
Брошусь в огонь, чтобы сгорела грязь прошлого
Anlatmak istemem, denesem bile bak kıvranır dilim
Не хочу понимать, даже если попытаюсь - язык заплетается
Ördüler duvar hep, biri de yüklenip kırmalı di′mi
Все вокруг стены возвели, кто-то должен же их сломать, верно?
Beklersen sırtını açarak elbette vuracak kırbacı biri
Подставишь спину - обязательно найдется тот, кто хлестнет кнутом
Kürek çek
Гребу
Ektim doğru, biçtim tek
Сеял правильно, пожал один
İntihara meyilim fazla, izin ver
Склонность к суициду сильна, позволь
Dargın üzgün yangın yeri gönlüm; asla üzülmem, elalemin sözünden
Обиженное, грустное, как место пожара, мое сердце; никогда не расстроюсь от чужих слов.
Kürek çek
Гребу
Ektim doğru, biçtim tek
Сеял правильно, пожал один
İntihara meyilim fazla, izin ver
Склонность к суициду сильна, позволь
Dargın üzgün yangın yeri gönlüm; asla üzülmem, elalemin sözünden
Обиженное, грустное, как место пожара, мое сердце; никогда не расстроюсь от чужих слов.
Artık yaş yerine kan akar
Теперь вместо слез течет кровь
Çünkü hayallerim insanlarca aforoz
Потому что мои мечты преданы анафеме людьми
Sizinle şu aramdaki paravan
Эта ширма между нами
Mümkünse hiç açılmasın son karar o
Пусть лучше никогда не откроется, это окончательное решение
Silkip omuz reddederim bil ki
Стряхну, отвергну, знай,
Bu lanet ciddiyetiniz yıkar ki tekte beni
Эта ваша проклятая серьезность разрушает меня до основания
Ne yapmak gerekli bazen?
Что нужно делать иногда?
Bazen insan tek başınalığı zaruri tercih etmeli
Иногда человеку просто необходимо выбирать одиночество
Bir gün çekersem her şeyden el etek
Если однажды я от всего откажусь,
Bilin ki kadere yenilmişimdir hem de teke tek
Знай, что я проиграл судьбе один на один
Metelik hırsına yeniliyor yetenek
Талант проигрывает копеечной жадности
Uğramaz neşe pek bize çünkü yolu sapa
Нас редко накрывает кайф, ведь мы идем по кривой дорожке
Bu sabah yerimi yadırgadım çünkü bu ruh ile bi mezara koyulmalıydım
Этим утром я почувствовал себя чужим на своем месте, ведь с этой душой мне нужно лежать в могиле
Benim yaşanmışlıklarım vurduğunda öldürürdü
Мои переживания убили бы тебя наповал,
Seninkiler sade fazla dokunaklıydı
А твои просто были слишком трогательными.





Авторы: Onur Can Yılmaz, Server Uraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.