Serú Girán - Cinema Verité - перевод текста песни на немецкий

Cinema Verité - Serú Giránперевод на немецкий




Cinema Verité
Kino der Wahrheit
Anteojos negros de carey
Schwarze Schildpatt-Sonnenbrille
Auriculares en la sien
Kopfhörer an der Schläfe
No me escucha, no me ve
Sie hört mich nicht, sie sieht mich nicht
Y yo puedo observar tranquilo
Und ich kann ruhig beobachten
La playa como un ajedrez
Der Strand wie ein Schachbrett
El tipo del Mercedes Benz
Der Typ mit dem Mercedes Benz
Que está tirado ahí nomás
Der gleich da drüben liegt
Tiene solo una cosa en mente
Hat nur eines im Sinn
Solo una chica tonta más bajo el sol
Nur noch ein dummes Mädchen unter der Sonne
Como una propaganda de bronceador
Wie eine Sonnencreme-Werbung
Él sabe cómo impresionar
Er weiß, wie man beeindruckt
Caminando como Tarzán
Geht wie Tarzan
Él es Eva y ella Adán
Er ist Eva und sie ist Adam
Y yo estoy en cualquier planeta
Und ich bin auf irgendeinem Planeten
Presiento que algo va a pasar
Ich ahne, dass etwas passieren wird
Las plumas del pavo real
Die Federn des Pfaus
Oscurecen hasta el sol
Verdunkeln sogar die Sonne
Y él se siente el rey de la selva
Und er fühlt sich wie der König des Dschungels
Y yo estoy con la máquina de mirar
Und ich bin mit der Schau-Maschine hier
Justo en el paraíso para filmar
Genau im Paradies, um zu filmen
Yo puedo compaginar
Ich kann zusammenfügen
La inocencia con la piel
Die Unschuld mit der Haut
Yo puedo compaginar
Ich kann zusammenfügen
Yo nací para mirar
Ich wurde geboren, um zu schauen
Lo que pocos quieren ver
Was wenige sehen wollen
Yo nací para mirar
Ich wurde geboren, um zu schauen
¡Mira!
Schau!
Ahora él le ofrece una manzana
Jetzt bietet er ihr einen Apfel an
Ahora le insiste de probar
Jetzt besteht er darauf, dass sie probiert
Ahora estimula sus membranas
Jetzt stimuliert er ihre Membranen
Por la hot line
Über die Hotline
En escenarios solitarios
In einsamen Szenarien
La gente se abre un poco más
Öffnen sich die Leute ein bisschen mehr
Y hasta dos pobres millonarios
Und sogar zwei arme Millionäre
Se pueden encontrar
Können sich finden
Cayeron los auriculares
Fielen die Kopfhörer
Y los anteojos de carey
Und die Schildpatt-Brille
La luna baja los telones
Der Mond lässt die Vorhänge fallen
Es de noche otra vez
Es ist wieder Nacht
Don't blame on me
Don't blame on me
(¡Eh, bravo!)
(Hey, bravo!)





Авторы: Carlos Alberto Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.