Serú Girán - En La Vereda Del Sol / Salir De La Melancolía - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serú Girán - En La Vereda Del Sol / Salir De La Melancolía - Live




En La Vereda Del Sol / Salir De La Melancolía - Live
Out of the Sun and Away From the Blues - Live
Están tocando aquella canción que no es mi canción
They’re playing that song that isn’t my song
Ya ves no tengo nada que hacer en esta función
You see I don’t have anything to do with this performance
No quiero conocer a nadie
I don’t want to get to know anyone
Quiero salir a ver la calle
I want to go out and see the street
¡No!, ¡no!
No!, no!
Estoy en la vereda del sol que ya va a nacer
I stand on the path of the sun that will soon rise
No dar media vuelta al cordón para no volver
I don’t know how to go back to the corner and never return
Mirar toda la fiesta de afuera
To watch the whole party from the outside
Buscando la emoción verdadera
Looking for the true thrill
Lejos los barcos llevan la fiesta hacía el mar
Far away the ships are taking the party out to sea
Ella tira monedas al agua
She throws coins into the water
Con el viento sucio en aguas blancas
With the dirty wind upon the white water
Despiden al amor que se ha ido
They bid farewell to the love that ran away
En busca de ese tiempo perdido
In search of time lost
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Tarana-nana-na, narana-na, ta-ta
Tarana-nana-na, narana-na, ta-ta
Tiriri-tiritiri-ti-tiririririri-ti-te
Tiriri-tiritiri-ti-tiririririri-ti-te
Tore-re
Tore-re
Lejos los barcos llevan la fiesta hacía el mar
Far away the ships are taking the party out to sea
Yo estoy volviendo al pueblo allá abajo
I’m going back to town, down there
Los primeros habitantes salen
The townsfolk come out first
A celebrar el sol del los vivos
To celebrate the sun of all that is alive
¡Auh!
Auh!
A despertar a un mundo dormido
To awaken a world that sleeps
Dormido
Sleep
Dormido
Sleep
Dormido
Sleep
¡Noches de carnaval!
Carnival nights!
Quisiera una canción
I want a song
Para un amigo
For a friend
Que no puede salir
Who can’t escape
De la melancolía eterna de sufrir
The eternal melancholy of suffering
De amor
For love
Y busca en cualquier parte
And searches everywhere
Yo hice todo para amarte y sin embargo nunca pido perdón
I did everything to love you, yet I never say sorry
Sueña que vos sos como quiere él
He dreams that you’re how he wants you to be
Y así todo lo va a perder
And that’s how he’s going to lose everything
Y miente y se equivoca cada vez que abre la boca
And he lies and stumbles every time he opens his mouth
Y hace todo para mostrar que es fiel
And does everything to show that he’s faithful
Para colocarte en la cárcel de su ser
To put you behind the bars of his own being
¡Trupa!
Band!
Calientica, rica
Hot, spicy
Quisiera una canción para un amigo
I want a song for a friend
Que no puede salir
Who can’t escape
De la melancolía eterna de sufrir
The eternal melancholy of suffering
De amor
For love
Si quieres un consejo no la cuides desde lejos
If you want a piece of advice, don’t watch over her from afar
Ni le digas lo que tiene que hacer
Or tell her what she has to do
Ella debe ser como quiere ser
She should be who she wants to be
Y eso ya lo tienes que ver
And you should see that now
Rompe las cadenas
Break the chains
Que atan a la eterna pena de ser hombre y de poseer
That bind the eternal pain of being a man and of possessing
Es un paso grande en la ruta de crecer
It is a big stride on the path to maturing





Авторы: Charly García, David Lebón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.