Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas - Remastered




Mientras Miro Las Nuevas Olas - Remastered
Watching the New Waves - Remastered
Saben los que te conocen
Those who know you know
Que no estás igual que ayer
That you're not the same as yesterday
¿Te acuerdas de Elvis cuando movió la pelvis?
Do you remember Elvis when he shook his pelvis?
El mundo hizo ¡Plop! y nadie entonces podía entender
The world went "Plop!" and no one then could understand
¿Qué era esa furia?
What was that fury?
Pues bien el muchacho se hizo rico y entonces
Well, the boy became rich and then
Las dulces canciones conquistaron las señoritas
The sweet songs conquered the young ladies
A papá y mamita
Dads and moms
¿Te acuerdas del Club del Clan y la sonrisa de Jolly Land?
Do you remember the Club del Clan and Jolly Land's smile?
La música sigue pero a me parece igual
The music goes on, but to me it seems the same
¿Te acuerdas del baile de los palos de escoba?
Do you remember the broom dance?
¿Te acuerdas que entonces era la Nueva Ola? Y bien
Do you remember that then it was the New Wave? Well then
¿Qué es esto de nuevo?
What's this new thing?
¿Te acuerdas del tipo que rompía las guitarras
Do you remember the guy who used to smash guitars
Cuando nadie tenía un miserable amplificador?
When no one even had a lousy amplifier?
¡Hay miles ahora!
There are thousands now!
Corbatas con saco gris
Ties with gray suits
Flequillo sólo hasta la nariz
Bangs only down to the nose
La historia prosigue pero amigo yo ya la vi
The story goes on, but my friend, I've already seen it
Quiero estar en la playa cuando se han ido
I want to be on the beach when they're gone
Los que tapan toda la arena con celofán
Those that cover the sand with plastic
Recordar las estrellas que hemos perdido
To remember the stars we've lost
Y pensar a suerte y verdad nuestro porvenir
And to think, with luck and truth, about our future
¿Será cómo yo lo imagino o será un mundo feliz?
Will it be like I imagine or will it be a happy world?
Quiero estar bien, bien solo lejos del ruido
I want to be good, all alone, far from the noise
Descubriendo por qué olvidamos y volvemos a amar
Discovering why we forget and love again
Y pensar qué sería de nuestra vida
And to think what our lives would be like
Cuando el fabricante de mentiras deje de hablar
When the maker of lies stops talking
Mientras miro las nuevas olas
As I watch the new waves
Yo ya soy parte del mar (yo ya soy parte del mar)
I am already part of the sea (I am already part of the sea)
¿Te acuerdas de Jolly Land y la sonrisa del Club del Clan?
Do you remember Jolly Land and the smile of the Club del Clan?





Авторы: Carlos Alberto Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.