Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas




Mientras Miro Las Nuevas Olas
While I Watch the New Waves
Saben los que te conocen
Those who know you
Que no estás igual que ayer, uh-uh-uh-uh
Know that you're not the same as yesterday, uh-uh-uh-uh
Ah (ah, ah, ah, ah)
Ah (ah, ah, ah, ah)
¿Te acuerdas de Elvis, cuando movió la pelvis?
Remember Elvis, when he shook his hips?
El mundo hizo, "plop" y nadie entonces podía entender
The world went, "plop" and no one back then could understand
Qué era esa furia
What that fury was all about
Pues bien el muchacho se hizo rico y entonces
Well the boy got rich and then
Las dulces canciones conquistaron las señoritas
His sweet songs conquered the young ladies
A papá y mamita
And their parents
¿Te acuerdas del Club del Clan
Remember the Club del Clan
Y la sonrisa de Jolly Land?
And Jolly Land's smile?
La música sigue, pero a me parece igual
The music continues, but to me it seems the same
¿Te acuerdas del baile, de los palos de escoba?
Remember the dance, with the broomsticks?
¿Te acuerdas que entonces era la Nueva Ola?, y bien
Remember that then it was the New Wave?, and so
¿Qué es esto de nuevo?
What's this about something new again?
¿Te acuerdas del tipo que rompía las guitarras
Remember the guy who smashed guitars
Cuando nadie tenía un miserable amplificador?
When no one had a crummy amplifier?
¡Hay miles ahora!
There are thousands now!
Corbatas con saco gris
Ties with gray suits
Flequillo solo hasta la nariz
Bangs only as far as the nose
La historia prosigue, pero amigo, yo ya la vi
The story continues, but my friend, I've already seen it
Quiero estar en la playa cuando se han ido
I want to be on the beach when they're gone
Los que tapan toda la arena con celofán
Those who cover all the sand with cellophane
Recordar las estrellas que hemos perdido
Remember the stars we've lost
Y pensar a suerte, y verdad nuestro porvenir
And think about luck, and the truth of our future
¿Será cómo yo lo imagino
Will it be as I imagine
O será un mundo feliz?
Or will it be a happy world?
Quiero estar viviendo solo lejos del ruido
I want to be living alone far from the noise
Descubriendo por qué olvidamos y volvemos a amar
Discovering why we forget and love again
Y pensar qué sería de nuestra vida
And think what would become of our life
Cuando el fabricante de mentiras deje de hablar
When the maker of lies stops talking
Mientras miro las nuevas olas
As I watch the new waves
Yo ya soy parte del mar
I am already part of the sea
Yo ya soy parte del mar
I am already part of the sea
¿Te acuerdas de Jolly Land
Remember Jolly Land
Y la sonrisa del Club del Clan?
And the smile of the Club del Clan?





Авторы: Carlos Alberto Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.