Текст и перевод песни Serú Girán - Transformacion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transformacion
Преображение
Aislando
las
cabinas,
procesamos
el
dolor
Изолируя
кабины,
мы
перерабатываем
боль,
Cerrando
las
cortinas,
mantenemos
la
ilusión
Закрывая
шторы,
поддерживаем
иллюзию.
Y
cada
vez
que
el
canillita
trae
noticias
del
final
И
каждый
раз,
когда
газетчик
приносит
новости
о
конце,
Parece
asegurar
que,
solo
por
amor
Кажется,
он
уверен,
что
только
из-за
любви
Nadie
vende
diarios
Никто
не
продает
газеты.
Y
cada
vez
que
pedimos
perdón
teniendo
la
razón
И
каждый
раз,
когда
мы
просим
прощения,
будучи
правыми,
Por
descomposición,
tratando
de
agradar
Из-за
разложения,
пытаясь
угодить,
Nos
hacemos
daño
Мы
причиняем
себе
боль.
Algunas
veces
estoy
encerrado
Иногда
я
заперт,
La
jaula
no
es
tan
solo
esta
pared
Клетка
— не
только
эта
стена.
Cuando
quiero
salir,
no
me
importa
morir
Когда
я
хочу
выйти,
мне
не
страшно
умереть,
¡No
tengo
fin!
Мне
нет
конца!
¡No
tengo
fin!
Мне
нет
конца!
No
insistan
en
ponerme
cerraduras
Не
пытайтесь
запирать
меня,
Soy
libre
y
no
puedo
desistir
Я
свободен
и
не
могу
отступить.
No
digas
que
estoy
mal,
yo
la
estoy
pasando
bien
Не
говори,
что
мне
плохо,
мне
хорошо,
¡No
sé
por
qué!
Не
знаю
почему!
¡No
sé
por
qué!
Не
знаю
почему!
Cada
vez
que
trates
de
matar
Каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
убить,
Quizás
estés
matando
a
quien
te
trata
bien
Возможно,
ты
убиваешь
того,
кто
к
тебе
хорошо
относится.
Cada
vez
que
quieras
disfrazar
Каждый
раз,
когда
ты
хочешь
притвориться,
Todos
esos
disfraces
abrirán
tu
piel
Все
эти
маски
разорвут
твою
кожу.
Y
cuando
estés
cansado
de
sangrar
И
когда
ты
устанешь
кровоточить,
Ese
vacío
ya
no
te
hará
mal
Эта
пустота
больше
не
будет
причинять
тебе
боль.
Cada
vez
que
trates
de
vencer
Каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
победить,
Será
que
tienes
mucho
que
perder
Значит,
тебе
есть
что
терять.
Volveré
a
abrir
tu
corazón
Я
снова
открою
твое
сердце,
Aunque
pasen
mil
años,
te
daré
mi
amor
Даже
если
пройдут
тысячи
лет,
я
подарю
тебе
свою
любовь.
Volveré
a
abrir
tu
corazón
Я
снова
открою
твое
сердце,
Aunque
me
desintegre
la
transformación
Даже
если
меня
разрушит
преображение.
Y
cuando
estés
cansado
de
llorar
И
когда
ты
устанешь
плакать,
Verás
que
ya
no
hay
nada
que
cerrar
Ты
увидишь,
что
больше
нечего
закрывать.
Volveré
a
abrir
tu
corazón
Я
снова
открою
твое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.