Serú Girán - Yo No Quiero Volverme Tan Loco - перевод текста песни на немецкий

Yo No Quiero Volverme Tan Loco - Serú Giránперевод на немецкий




Yo No Quiero Volverme Tan Loco
Ich will nicht so verrückt werden
Yo no quiero volverme tan loco
Ich will nicht so verrückt werden
Yo no quiero vestirme de rojo
Ich will mich nicht rot kleiden
Yo no quiero morir en el mundo hoy.
Ich will heute nicht auf der Welt sterben.
Yo no quiero ya verte tan triste
Ich will dich nicht mehr so traurig sehen
Yo no quiero saber lo que hiciste
Ich will nicht wissen, was du getan hast
Yo no quiero esta pena en mi corazón.
Ich will diesen Kummer nicht in meinem Herzen.
Escucho un bit de un tambor entre la desolación
Ich höre einen Trommelschlag inmitten der Trostlosigkeit
De una radio en una calle desierta
Aus einem Radio in einer verlassenen Straße
Están las puertas cerradas y las ventanas también
Die Türen sind verschlossen und die Fenster auch
No será que nuestra gente está muerta?
Ist es nicht vielleicht so, dass unsere Leute tot sind?
Presiento el fin de un amor en la era del color
Ich ahne das Ende einer Liebe im Zeitalter der Farbe
La televisión está en las vidrieras
Der Fernseher steht in den Schaufenstern
Toda esa gente parada que tiene grasa en la piel
All diese stehenden Leute mit fettiger Haut
No se entera ni que el mundo da vueltas.
Bemerken nicht einmal, dass die Welt sich dreht.
Yo no quiero meterme en problemas
Ich will mich nicht in Schwierigkeiten bringen
Yo no quiero asuntos que queman
Ich will keine Angelegenheiten, die brennen
Yo tan sólo les digo que es un bajón.
Ich sage euch nur, dass es ein Dämpfer ist.
Yo no quiero sembrar la anarquía
Ich will keine Anarchie säen
Yo no quiero vivir como digan
Ich will nicht leben, wie sie sagen
Tengo algo que darte en mi corazón.
Ich habe dir etwas in meinem Herzen zu geben.
Escucho un tango y un rock
Ich höre einen Tango und einen Rock
Y presiento que soy yo
Und ich ahne, dass ich es bin
Y quisiera ver al mundo de fiesta.
Und ich möchte die Welt feiern sehen.
Veo tantas chicas castradas y tantos tontos que al fin
Ich sehe so viele kastrierte Mädchen und so viele Dummköpfe, dass ich am Ende
Yo no se si vivir tanto les cuesta.
Nicht weiß, ob es ihnen so schwerfällt zu leben.
Yo quiero ver muchos más delirantes por ahí
Ich will viel mehr Verrückte da draußen sehen
Bailando en una calle cualquiera
Die auf irgendeiner Straße tanzen
En Buenos Aires se ve
In Buenos Aires sieht man
Que ya no hay tiempo de más
Dass keine Zeit mehr übrig ist
La alegría no es sólo brasilera.
Die Freude ist nicht nur brasilianisch.
Yo no quiero vivir paranoico
Ich will nicht paranoid leben
Yo no quiero ver chicos con odio
Ich will keine Kinder mit Hass sehen
Yo no quiero sentir esta depresión
Ich will diese Depression nicht fühlen
Voy buscando el placer de estar vivo
Ich suche das Vergnügen, lebendig zu sein
No me importa si soy un bandido
Es ist mir egal, ob ich ein Bandit bin
Voy pateando basura en el callejón
Ich trete Müll in der Gasse
Yo no quiero volverme tan loco
Ich will nicht so verrückt werden
Yo no quiero vestirme de rojo
Ich will mich nicht rot kleiden
Yo no quiero morir en el mundo hoy.
Ich will heute nicht auf der Welt sterben.
Yo no quiero ya verte tan triste
Ich will dich nicht mehr so traurig sehen
Yo no quiero saber lo que hiciste
Ich will nicht wissen, was du getan hast
Yo no quiero esta pena en mi corazón.
Ich will diesen Kummer nicht in meinem Herzen.
Yo no quiero sentir esta pena en mi corazón.
Ich will diesen Kummer nicht in meinem Herzen fühlen.





Авторы: Carlos Alberto Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.