Текст и перевод песни Sesentay6 - Hazte Un Moño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazte Un Moño
Tie Your Hair in a Bun
Y
hazte
un
moño,
que
lo
voy
a
deshacer,
And
tie
your
hair
in
a
bun,
I'm
going
to
undo
it,
Mientras
me
hueles
y
me
ves
nacer,
While
you
smell
me
and
watch
me
grow,
Véngame,
venga,
ven,
bésame,
Come,
come,
come,
kiss
me,
Como
a
la
lata
de
cerveza
Damm.
Like
a
can
of
Damm
beer.
Ya
sabes
que
me
pesa
la
dejadez,
You
know
how
I
hate
laziness,
Me
pesa
no
estar
cuando
no
estás
bien,
I
hate
not
being
there
when
you're
not
well,
Cuando
no
estás
bien,
cuando
no
estás
bien...
When
you're
not
well,
when
you're
not
well...
Ya
ha
pasado
un
tiempo
que
ya
no
quedamos,
It's
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
Me
toco,
te
tocas,
ya
no
nos
tocamos,
I
touch
myself,
you
touch
yourself,
we
don't
touch
each
other
anymore,
Pero
sé
que
quieres
volver
todavía,
But
I
know
you
still
want
to
come
back,
Coger
todavía,
joder
toa'
la
vida
así...
To
fuck
again,
to
fuck
all
our
lives
like
this...
Sin
ti,
siento
que
un
segundo
se
me
hace
tres
días.
Without
you,
I
feel
like
a
second
lasts
for
three
days.
Aquí,
en
ti
no
paro
de
pensar.
Here,
I
can't
stop
thinking
about
you.
Y
yo
bien
contento
mientras
estoy
dentro,
And
I'm
very
happy
while
I'm
inside,
A
doscientos
por
hora
el
cora
latiendo,
My
heart
beats
at
two
hundred
an
hour,
Me
gusta
pedirte
perdón
cuando
muerdo
I
like
to
ask
you
for
forgiveness
when
I
bite
Pero
estás
tan
rica
que
vuelvo,
lo
siento.
But
you're
so
delicious
that
I
do
it
again,
I'm
sorry.
Lo
siento,
ah,
ah,
I'm
sorry,
ah,
ah,
Me
agarra
del
cuello,
va,
va,
She
grabs
me
by
the
neck,
go,
go,
La
tiro
del
pelo,
ah,
ah,
ah...
I
pull
her
hair,
ah,
ah,
ah...
Buceo
y
te
leo
en
braile
y
hebreo.
I
dive
and
read
you
in
braille
and
Hebrew.
Y
hazte
un
moño
que
me
alegre
la
visión
y
lo
deshago,
And
tie
your
hair
in
a
bun
to
make
me
happy
and
I'll
undo
it,
Mientras
follamos
con
la
marca
de
mi
mano,
While
we
fuck
with
the
mark
of
my
hand,
En
el
baño
del
McDonald's
encerrados,
Locked
in
the
bathroom
of
McDonald's,
O
en
el
de
un
vuelo
que
me
lleve
hacia
tu
lado.
Or
in
that
of
a
flight
that
takes
me
to
your
side.
Ya
ha
pasado
un
tiempo
que
ya
no
quedamos,
It's
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
Me
toco,
te
tocas,
ya
no
nos
tocamos,
I
touch
myself,
you
touch
yourself,
we
don't
touch
each
other
anymore,
Pero
sé
que
quieres
volver
todavía,
But
I
know
you
still
want
to
come
back,
Coger
todavía,
joder
toa'
la
vida
así...
To
fuck
again,
to
fuck
all
our
lives
like
this...
Sin
ti,
siento
que
un
segundo
se
me
hace
tres
días.
Without
you,
I
feel
like
a
second
lasts
for
three
days.
Aquí,
en
ti
no
paro
de
pensar
(ar-ar-arr).
Here,
I
can't
stop
thinking
about
you
(ar-ar-arr).
Ya
sabes:
contento,
pie
roto.
You
know:
happy,
broken
foot.
Ya
sabes:
la
vida,
una
lotto.
You
know:
life,
a
lottery.
Pásame
una
foto,
te
paso
otra
foto,
Send
me
a
photo,
I'll
send
you
another
photo,
Nos
tocan
los
otros,
pensamos
nosotros.
Others
touch
us,
we
think
about
ourselves.
Contigo
en
el
coco,
pensando
en
tus
ojos,
With
you
in
my
head,
thinking
about
your
eyes,
Pensando
en
tu
toto,
pensando
en
tu
todo.
Thinking
about
your
pussy,
thinking
about
everything
about
you.
Pensando
en
cuando
te
cojo,
Thinking
about
when
I
fuck
you,
Bailando
un
tango
con
tu
tanga
rojo.
Dancing
a
tango
with
your
red
thong.
Y
hazte
un
moño
que
me
alegre
la
visión
y
lo
deshago,
And
tie
your
hair
in
a
bun
to
make
me
happy
and
I'll
undo
it,
Mientras
follamos
con
la
marca
de
mi
mano,
While
we
fuck
with
the
mark
of
my
hand,
En
el
baño
del
McDonald's
encerrados,
Locked
in
the
bathroom
of
McDonald's,
O
en
el
de
un
vuelo
que
me
lleve
hacia
tu
lado.
Or
in
that
of
a
flight
that
takes
me
to
your
side.
Ya
ha
pasado
un
tiempo
que
ya
no
quedamos,
It's
been
a
while
since
we
last
saw
each
other,
Me
toco,
te
tocas,
ya
no
nos
tocamos,
I
touch
myself,
you
touch
yourself,
we
don't
touch
each
other
anymore,
Pero
sé
que
quieres
volver
todavía,
But
I
know
you
still
want
to
come
back,
Coger
todavía,
joder
toa'
la
vida
así...
To
fuck
again,
to
fuck
all
our
lives
like
this...
Sin
ti,
siento
que
un
segundo
se
me
hace
tres
días.
Without
you,
I
feel
like
a
second
lasts
for
three
days.
Aquí,
en
ti
no
paro
de
pensar.
Here,
I
can't
stop
thinking
about
you.
Eh,
no
paro
de
pensar,
Hey,
I
can't
stop
thinking,
No
paro
de
pensar,
I
can't
stop
thinking,
No
paro
de
pensar...
en
ti
I
can't
stop
thinking...
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sesentay6
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.