Set - Me Diz - перевод текста песни на немецкий

Me Diz - Setперевод на немецкий




Me Diz
Sag mir
bagunçou minha cama
Du hast mein Bett durcheinandergebracht
Eu troquei paz por segundos de fama
Ich tauschte Frieden gegen Sekunden des Ruhms
Ou de sonho
Oder des Traums
Que eu me disponho a deixar seu cais no meu barco
Dass ich bereit bin, deinen Ankerplatz in meinem Boot zu lassen
Me desespero a achar seus fios no meu quarto
Ich verzweifle daran, deine Haare in meinem Zimmer zu finden
Eu comigo enquanto era dois
Ich bin allein mit mir, wo wir doch zu zweit waren
Você se vai
Du gehst
E eu deixo pra odiar depois
Und ich hebe mir den Hass für später auf
E nunca passa a noite
Und die Nacht vergeht nie
Nunca passa lágrimas
Tränen vergehen nie
Nunca se ligam almas
Seelen verbinden sich nie
Nunca falas trágicas
Nie tragische Worte
Nunca me salvam as águas dos olhos a lembrar nossos momentos
Nie retten mich die Tränen, die mich an unsere Momente erinnern
Me diz que não era bom me sentir dentro
Sag mir, dass es nicht gut war, mich in dir zu fühlen
Acho que eu to pirando
Ich glaube, ich drehe durch
Ainda te vejo
Ich sehe dich immer noch
Projeto na sua inocência o meu desejo
Ich projiziere mein Verlangen auf deine Unschuld
Eu paro, falo tipo "ãn?"
Ich halte inne, sage sowas wie "Häh?"
Enquanto acordo gritando
Während ich schreiend aufwache
As cordas me enforcando
Die Seile erwürgen mich
E vozes me chamando
Und Stimmen rufen mich
Succubus dizendo que me amando
Ein Sukkubus sagt, dass sie mich liebt
Todas a mando
Alle auf Befehl
Do meu irreal que não vale um real
Meiner Scheinwelt, die keinen Cent wert ist
Não sei por que ainda sem norte
Ich weiß nicht, warum immer noch ohne Richtung
dependo da sorte
Ich hänge nur vom Glück ab
Você disse que não me amava
Du hast gesagt, dass du mich nicht liebst
Eu assisti minha própria morte
Ich habe meinen eigenen Tod miterlebt
E nunca falas trágicas
Und nie tragische Worte
Nunca me salvam as águas dos olhos a lembrar nossos momentos
Nie retten mich die Tränen, die mich an unsere Momente erinnern
Me diz que não era bom me sentir dentro
Sag mir, dass es nicht gut war, mich in dir zu fühlen
Me diz que não era bom
Sag mir, dass es nicht gut war
Me diz, me diz
Sag mir, sag mir
Me diz que não era bom me sentir dentro
Sag mir, dass es nicht gut war, mich in dir zu fühlen
E pelos olhos teus
Und durch deine Augen
Eu jurei por deus
Habe ich bei Gott geschworen
Que era um adeus
Dass es ein Abschied war
Se não foi meio termo não vai ser pelos seus
Wenn es kein Kompromiss war, wird es auch keiner auf deine Weise sein
Mais uma noite de agonia
Noch eine Nacht der Qual
Dois traços azuis pedindo companhia
Zwei blaue Striche, die nach Gesellschaft fragen
Eu caí de novo na minha fantasia
Ich fiel wieder in meine Fantasie
E bagunçou minha cama mais um dia
Und du hast mein Bett einen weiteren Tag durcheinandergebracht
A sensação que é nostalgia
Das Gefühl, das es gibt, ist Nostalgie
Eu paro, falo tipo "ãn?"
Ich halte inne, sage sowas wie "Häh?"
Buscando minha moral
Suche nach meiner Moral
Que não vale um real
Die nicht wirklich real ist
sei por que ainda sem norte
Jetzt weiß ich, warum immer noch ohne Richtung
Você me deu sorte
Du hast mir Pech gebracht
Quando disse que não me amava
Als du sagtest, dass du mich nicht liebst
Eu assisti minha própria morte
Ich habe meinen eigenen Tod miterlebt
Eu assisti minha própria morte, yeah
Ich habe meinen eigenen Tod miterlebt, yeah





Авторы: Lucas Galhardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.