Set - Vogue Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Vogue Freestyle - Setперевод на немецкий




Vogue Freestyle
Vogue Freestyle
Eis que piscam flashes na minha porta
Siehe, Blitze blitzen an meiner Tür
Não é usando Gucci que me tem de volta
Nicht indem du Gucci trägst, bekommst du mich zurück
Agora as vitrines são meus espelhos
Jetzt sind die Schaufenster meine Spiegel
Eu ando em tapetes vermelhos
Ich laufe auf roten Teppichen
Roupas únicas de verdade, sabe?
Wirklich einzigartige Kleidung, weißt du?
Eu uso um pijama Versace, sabe?
Ich trage einen Versace-Pyjama, weißt du?
É que não é fácil como você pensa
Es ist nicht so einfach, wie du denkst
Que se as vendas tão baixas
Dass, wenn die Verkäufe niedrig sind
Uma coleção de peles complementa
Eine Pelzkollektion das ergänzt
Combinando igual Louis Vuitton
Passend wie Louis Vuitton
Obra de arte completa
Ein vollständiges Kunstwerk
Quando sentir no pelo o pano vai ver
Wenn du den Stoff auf deiner Haut fühlst, wirst du sehen
Que o preço pode ser alto mas sempre compensa
Dass der Preis hoch sein kann, aber es sich immer lohnt
É claro que eu gosto de mulheres e seus vestidos caros
Natürlich mag ich Frauen und ihre teuren Kleider
Mas é que elas também são bonitas sem roupa nenhuma
Aber sie sind auch ohne jegliche Kleidung schön
Não é que eu sou um cara fútil que pensa em carros
Es ist nicht so, dass ich ein oberflächlicher Typ bin, der nur an Autos denkt
É que
Es ist nur, dass
Eu to lançando arte em quase todas as áreas
Ich Kunst in fast allen Bereichen herausbringe
Não me contento com designs médios
Ich gebe mich nicht mit durchschnittlichen Designs zufrieden
Eles me vem e pensam que eu sou lista vip
Sie sehen mich und denken, ich stehe auf der VIP-Liste
2020 me encontra la no Fashion Week
2020 triffst du mich dort auf der Fashion Week
Meus sonhos não cabem em planilha
Meine Träume passen nicht in eine Tabelle
Uma ideia nova toda madrugada
Jede Morgendämmerung eine neue Idee
Eu vou aparecer mais rápido que o efeito estufa
Ich werde schneller auftauchen als der Treibhauseffekt
Enquanto vocês rimam atoa
Während ihr umsonst reimt
Ninguém nunca me disse pra fazer arte
Niemand hat mir je gesagt, Kunst zu machen
Ninguém nunca me disse pra ser foda
Niemand hat mir je gesagt, krass zu sein
Eu aprendi a parte mais importante
Ich habe den wichtigsten Teil gelernt
Fazendo o que eu quero e nada mais importa
Indem ich tue, was ich will, und nichts anderes zählt
Eu fiquei meio ocupado impressionando
Ich war ziemlich beschäftigt damit, zu beeindrucken
E elas me impressionaram por me deixar ocupado
Und sie beeindruckten mich, indem sie mich beschäftigt hielten
É que eu entro na cena sempre destacando
Es ist so, dass ich die Szene immer betrete und heraussteche
Seja pelo som ou o que to usando
Sei es durch den Sound oder das, was ich trage
Pra viver hoje pensando amanhã
Um heute zu leben und an morgen zu denken
Acordar com ideias que mais ninguém tem
Aufwachen mit Ideen, die sonst niemand hat
Pra lembrar que antes do café da manhã
Um mich daran zu erinnern, dass vor dem Frühstück
Ela esqueceu a calcinha da Calvin Klein
Sie ihren Calvin Klein Slip vergessen hat
Vocês agem como se soubessem de tudo
Ihr tut so, als wüsstet ihr alles
Dizendo que não pra conquistar o mundo
Sagt, man könne die Welt nicht erobern
Como você vai fazer clipe, som, filme, série, arte, capa e moda?
Wie willst du Clips, Sound, Filme, Serien, Kunst, Cover und Mode machen?
É que eu sou foda
Weil ich krass bin
É que vocês nao entendem
Ihr versteht das einfach nicht
Que eu sou meio sistemático
Dass ich irgendwie systematisch bin
Procuro harmonia no círculo cromático
Ich suche Harmonie im Farbkreis
Vocês falando o que não sabem me deixam estático
Euer Gerede über Dinge, von denen ihr keine Ahnung habt, macht mich sprachlos
Não vem dizer que usar preto é o mais básico
Komm mir nicht damit, dass Schwarz tragen das Basicste ist
Com jeans tudo fica mais pratico
Mit Jeans wird alles praktischer
Uso roupas de frio como se fosse no ártico
Ich trage Winterkleidung, als wäre ich in der Arktis
Eu faço sons que entram na sua alma
Ich mache Sounds, die dir unter die Haut gehen
Eu faço arte como sem não houvesse mais nada
Ich mache Kunst, als gäbe es nichts anderes
Eu faço coisas únicas sem querer
Ich mache einzigartige Dinge unabsichtlich
Desenho roupas únicas mas é por querer
Ich entwerfe einzigartige Kleidung, aber das ist Absicht
E você ainda acha que eu sou um rapper?
Und du denkst immer noch, ich bin nur ein Rapper?
Gucci Gucci Gucci Gucci
Gucci Gucci Gucci Gucci
Não é nada
Ist gar nichts
Pra que ter dinheiro se não ta na moda?
Wozu Geld haben, wenn man nicht modisch ist?
Tantas ideias por eu sei que to a frente
So viele Ideen da draußen, ich weiß, ich bin voraus
Você acha que entende usando Supreme?
Glaubst du, du verstehst es, weil du Supreme trägst?
Para
Hör doch auf





Авторы: Lucas Galhardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.