Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JB
gang,
Nazzy
gang,
JayRip
gang
JB
Gang,
Nazzy
Gang,
JayRip
Gang
Go
through
a
lot
of
shit,
man
Mache
viel
Scheiße
durch,
Mann
They
like,
"Setty,
why
you
always
in
the
fuckin'
bag?"
Sie
fragen:
"Setty,
warum
bist
du
immer
so
drauf?"
Why
you
in
your
bag
Warum
bist
du
so
drauf
Shit,
I
don't
know
man,
we
gon'
get
through
this
shit
though
Scheiße,
ich
weiß
es
nicht,
Mann,
aber
wir
werden
das
durchstehen
And
this
beat
from
Cash,
not
from
YouTube
Und
dieser
Beat
ist
von
Cash,
nicht
von
YouTube
When
I'm
gone,
hope
you
never
forget
me
Wenn
ich
weg
bin,
hoffe
ich,
dass
du
mich
nie
vergisst
Took
her
heart,
I
don't
know
how
I'm
living
Habe
ihr
Herz
genommen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
lebe
I
been
feeling
lonely
for
a
minute
Ich
fühle
mich
seit
einer
Weile
einsam
Grandma
praying
for
me,
but
I'm
sinning
Oma
betet
für
mich,
aber
ich
sündige
When
I
told
you
I
love
you,
I
meant
it
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
meinte
ich
es
ernst
Some
days,
I
be
feeling
neglected
An
manchen
Tagen
fühle
ich
mich
vernachlässigt
How
you
smiling,
going
through
depression
Wie
kannst
du
lächeln,
während
du
Depressionen
durchmachst
Whole
lot
of
shit
I
don't
get
to
mention
Eine
Menge
Scheiße,
die
ich
nicht
erwähnen
kann
Only
call
me
when
it's
beneficial
Ruf
mich
nur
an,
wenn
es
dir
nützt
You
don't
check
up
on
me,
I
was
going
through
it,
but
these
niggas
claiming
they
love
me
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich,
ich
habe
viel
durchgemacht,
aber
diese
Typen
behaupten,
sie
lieben
mich
It
was
rainy,
it
was
never
sunny
Es
war
regnerisch,
es
war
nie
sonnig
Wanna
be
with
me
cause
I
got
money
Willst
mit
mir
zusammen
sein,
weil
ich
Geld
habe
Acting
posted,
like
you
need
a
honey
Tust
so,
als
bräuchtest
du
einen
Schatz
She
miss
Setty
when
I'm
in
her
tummy,
she
can't
take
it
Sie
vermisst
Setty,
wenn
ich
in
ihrem
Bauch
bin,
sie
kann
es
nicht
ertragen
Taking
percs
'til
the
day,
I'm
just
praying
I
make
it
Nehme
Percs,
bis
zum
Tag,
ich
bete
nur,
dass
ich
es
schaffe
Keep
it
real,
why
the
fuck
would
I
fake
it?
Bleib
ehrlich,
warum
sollte
ich
etwas
vortäuschen?
Lost
my
brother,
like,
why
you
ain't
take
me?
Habe
meinen
Bruder
verloren,
warum
hast
du
mich
nicht
mitgenommen?
Put
my
all
in
this
shit,
you
was
always
right
there
Habe
alles
in
diese
Scheiße
gesteckt,
du
warst
immer
da
When
a
nigga
was
slipping
and
falling
and
shit
Wenn
ein
Typ
ausgerutscht
und
hingefallen
ist
I
ain't
falling
for
shit
Ich
falle
auf
keine
Scheiße
rein
I'ma
get
up,
buy
your
momma
a
house
Ich
stehe
auf,
kaufe
deiner
Mutter
ein
Haus
Know
you
makking
with
JB,
I'm
balling
for
him
Weißt,
du
machst
mit
JB
Party,
ich
mache
für
ihn
weiter
I
mix
the
percs
with
the
Xans
and
just
stick
to
myself,
wishing
I
could
just
call
him
again
Ich
mische
die
Percs
mit
den
Xans
und
bleibe
einfach
für
mich,
wünschte,
ich
könnte
ihn
einfach
wieder
anrufen
I
know
they
want
me
to
lose
and
I
put
that
on
JayRipk,
I
never
did
nothing
to
them
Ich
weiß,
sie
wollen,
dass
ich
verliere,
und
ich
schwöre
bei
JayRipk,
ich
habe
ihnen
nie
etwas
getan
Lately
I'm
stuck
in
my
feelings,
I'm
hoping
the
Xannies
could
make
me
forget,
but
I
can't
In
letzter
Zeit
stecke
ich
in
meinen
Gefühlen
fest,
ich
hoffe,
die
Xannies
können
mich
alles
vergessen
lassen,
aber
ich
kann
nicht
Know
I'm
bout
to
ride,
I
ain't
talking
rental
Ich
bin
bereit,
loszulegen,
ich
rede
nicht
von
einem
Mietwagen
I
be
crying
on
these
instrumentals
Ich
weine
bei
diesen
Instrumentalstücken
No,
you
can't
relate
you
don't
know
what
I
been
through
Nein,
du
kannst
es
nicht
nachvollziehen,
du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Ten
toes,
know
I'm
really
official
Stehe
mit
beiden
Beinen
im
Leben,
ich
bin
wirklich
echt
It's
a
problem
then
we
solving
that
issue,
and
I
promise
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
dann
lösen
wir
es,
und
ich
verspreche
es
(On
gang,
Nazzy
gang,
Nazzy)
(On
Gang,
Nazzy
Gang,
Nazzy)
When
I'm
gone,
hope
you
never
forget
me
Wenn
ich
weg
bin,
hoffe
ich,
dass
du
mich
nie
vergisst
Took
her
heart,
I
don't
know
how
I'm
living
Habe
ihr
Herz
genommen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
lebe
I
been
feeling
lonely
for
a
minute
Ich
fühle
mich
seit
einer
Weile
einsam
Grandma
praying
for
me,
but
I'm
sinning
Oma
betet
für
mich,
aber
ich
sündige
When
I
told
you
I
love
you,
I
meant
it
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
meinte
ich
es
ernst
Some
days,
I
be
feeling
neglected
An
manchen
Tagen
fühle
ich
mich
vernachlässigt
How
you
smiling,
going
through
depression
Wie
kannst
du
lächeln,
während
du
Depressionen
durchmachst
Whole
lot
of
shit
I
don't
get
to
mention
Eine
Menge
Scheiße,
die
ich
nicht
erwähnen
kann
Only
call
me
when
it's
beneficial
Ruf
mich
nur
an,
wenn
es
dir
nützt
You
don't
check
up
on
me,
I
was
going
through
it
Du
kümmerst
dich
nicht
um
mich,
ich
habe
viel
durchgemacht
But
these
niggas
claiming
they
love
me
Aber
diese
Typen
behaupten,
sie
lieben
mich
It
was
rainy,
it
was
never
sunny
Es
war
regnerisch,
es
war
nie
sonnig
Wanna
be
with
me
cause
I
got
money
Willst
mit
mir
zusammen
sein,
weil
ich
Geld
habe
Acting
posted,
like
you
need
a
honey
Tust
so,
als
bräuchtest
du
einen
Schatz
She
like,
"Setty,
why
you
moving
funny?"
Sie
fragt:
"Setty,
warum
benimmst
du
dich
komisch?"
She
like,
"Setty,
why
you
moving
funny?"
Sie
fragt:
"Setty,
warum
benimmst
du
dich
komisch?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faith Renee Evans, Sean Puffy Combs, Carl Thompson, Jeremiah Dixon, Cashmere Lavon Small
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.