Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing With The Devil
Tanzen mit dem Teufel
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
am
besten
mit
einer
Decke
und
einer
Schaufel
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Where
am
I?
My
hands
are
tied
Wo
bin
ich?
Meine
Hände
sind
gefesselt
Turn
on
the
lights,
and
I
see
you
standing
Mach
das
Licht
an,
und
ich
sehe
dich
stehen
Over
me,
it's
hard
to
breathe
Über
mir,
es
ist
schwer
zu
atmen
I
can't
believe
that
you'd
do
this
to
me
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mir
das
antun
würdest
Years
of
us
building
the
trust
up
Jahrelang
haben
wir
Vertrauen
aufgebaut
No
love
was
ever
enough
Keine
Liebe
war
jemals
genug
I'm
foolish
to
think
we
were
friends
Ich
bin
töricht
zu
denken,
wir
wären
Freunde
gewesen
It's
funny
how
it
ends
Es
ist
komisch,
wie
es
endet
You
know,
when
times
get
tough
you
always
give
up
Weißt
du,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
weiß,
deine
rauchende
Waffe
ist
die
Spitze
deiner
Zunge
You
take
your
aim
to
point
the
blame
Du
zielst,
um
die
Schuld
zuzuweisen
It's
time
we
let
it
go,
so
save
your
lies
Es
ist
Zeit,
dass
wir
es
loslassen,
also
spar
dir
deine
Lügen
Behind
those
eyes
you're
a
devil
in
disguise
Hinter
diesen
Augen
bist
du
ein
Teufel
in
Verkleidung
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
am
besten
mit
einer
Decke
und
einer
Schaufel
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Now
it's
time
to
pay
the
price
Jetzt
ist
es
Zeit,
den
Preis
zu
zahlen
No
playing
nice
when
you
live
so
selfish
Kein
'nett
spielen',
wenn
du
so
egoistisch
lebst
Have
a
drink
and
make
a
scene
Trink
einen
und
mach
eine
Szene
Embarrass
me
'cause
you're
lost
and
hopeless
Blamiere
mich,
weil
du
verloren
und
hoffnungslos
bist
Years
of
us
building
the
trust
up
Jahrelang
haben
wir
Vertrauen
aufgebaut
No
love
was
ever
enough
Keine
Liebe
war
jemals
genug
I'm
foolish
to
think
we
were
friends
Ich
bin
töricht
zu
denken,
wir
wären
Freunde
gewesen
It's
funny
how
it
ends
Es
ist
komisch,
wie
es
endet
And
you
know,
when
times
get
tough
you
always
give
up
Und
weißt
du,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
weiß,
deine
rauchende
Waffe
ist
die
Spitze
deiner
Zunge
You
take
your
aim
to
point
the
blame
Du
zielst,
um
die
Schuld
zuzuweisen
It's
time
you
let
it
go,
so
save
your
lies
Es
ist
Zeit,
dass
du
es
loslässt,
also
spar
dir
deine
Lügen
Behind
those
eyes
you're
a
devil
in
disguise
Hinter
diesen
Augen
bist
du
ein
Teufel
in
Verkleidung
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
am
besten
mit
einer
Decke
und
einer
Schaufel
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
try
to
act
as
if
you're
saving
me
Du
versuchst
so
zu
tun,
als
würdest
du
mich
retten
But
you
wouldn't
cut
the
rope
if
it
was
hanging
me
Aber
du
würdest
das
Seil
nicht
durchschneiden,
wenn
ich
daran
hinge
I'm
sick
of
people
saying
what
you
sow
you
reap
Ich
habe
es
satt,
dass
Leute
sagen,
was
man
sät,
das
erntet
man
'Cause
I've
been
counting
down
the
minutes
of
that,
so
to
speak
Denn
ich
habe
die
Minuten
davon
heruntergezählt,
sozusagen
Think
of
all
the
hours
and
hours
of
grind
Denk
an
all
die
Stunden
und
Stunden
der
Plackerei
That
would
it
turned
into
sour
findings
Die
sich
in
bittere
Erkenntnisse
verwandelt
haben
As
I
wonder
if
our
resigning
is
becoming
the
silver
lining
Während
ich
mich
frage,
ob
unser
Aufgeben
zum
Silberstreif
am
Horizont
wird
But
I'm
not
a
coward,
I'm
fighting
Aber
ich
bin
kein
Feigling,
ich
kämpfe
'Cause
if
they're
the
meat,
then
I'm
biting
Denn
wenn
sie
das
Fleisch
sind,
dann
beiße
ich
zu
Go
ahead
ignoring
and
smiling
Mach
nur
weiter
mit
Ignorieren
und
Lächeln
'Cause
I'm
climbing
'till
I
let
you
know
Denn
ich
klettere,
bis
ich
es
dich
wissen
lasse
When
times
get
tough
you
always
give
up
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
weiß,
deine
rauchende
Waffe
ist
die
Spitze
deiner
Zunge
You
take
your
aim
to
point
the
blame
Du
zielst,
um
die
Schuld
zuzuweisen
It's
time
you
let
it
go,
so
save
your
lies
Es
ist
Zeit,
dass
du
es
loslässt,
also
spar
dir
deine
Lügen
Behind
those
eyes,
yeah
Hinter
diesen
Augen,
yeah
You
know,
when
times
get
tough
you
always
give
up
Weißt
du,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
weiß,
deine
rauchende
Waffe
ist
die
Spitze
deiner
Zunge
You
take
your
aim
to
point
the
blame
Du
zielst,
um
die
Schuld
zuzuweisen
It's
time
you
let
it
go,
so
save
your
lies
Es
ist
Zeit,
dass
du
es
loslässt,
also
spar
dir
deine
Lügen
Behind
those
eyes
you're
a
devil
in
disguise
Hinter
diesen
Augen
bist
du
ein
Teufel
in
Verkleidung
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
am
besten
mit
einer
Decke
und
einer
Schaufel
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.