Текст и перевод песни Set It Off - Hourglass
When
pretending
lends
a
helping
hand
Когда
притворство
протягивает
руку
помощи
We
hold
it
close,
so
close
and
never
let
it
go
Мы
крепко
держим
ее,
так
крепко,
и
никогда
не
отпускаем.
Then
the
pen
begins
to
write
the
story
Затем
перо
начинает
писать
историю.
With
an
end
that
bends
right
out
of
our
control
С
концом,
который
изгибается
прямо
из-под
нашего
контроля.
How
did
we
get
so
jaded?
I
don′t
know
Как
мы
так
измучились?
Was
it
the
white
lies
feeding
our
egos?
Была
ли
это
невинная
ложь,
питающая
наше
эго?
I
never
valued
minutes
I
burned
through
Я
никогда
не
ценил
минуты,
которые
прожигал.
Is
that
just
how
it
goes?
Неужели
так
все
и
происходит?
Seconds
I
wasted,
I
was
fixated
Я
потратил
впустую
секунды,
я
был
зациклен
на
этом.
You're
devastated,
sorry
to
say
К
сожалению,
ты
опустошен.
I
can′t
fix
it,
is
this
where
I
give
in?
Я
не
могу
это
исправить,
неужели
я
сдаюсь?
I'm
falling
through
the
hourglass
Я
падаю
сквозь
песочные
часы.
And
I
don't
think
I′ll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
So
I
throw
stones
at
walls
I′ll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени
Falling
through
the
hourglass,
the
hourglass
Падение
сквозь
песочные
часы,
Песочные
часы
...
Time
is
strange,
it's
ever
flowing,
never
going
back
Время-странная
штука,
оно
вечно
течет,
никогда
не
возвращается.
It
moves
but
only
in
one
way
Оно
движется,
но
только
в
одном
направлении.
Turn
the
page,
look
back
at
what
you
wrote
Переверни
страницу,
вспомни,
что
ты
написал.
Do
you
still
feel
the
same?
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же
самое?
I′ll
bet
your
mind
has
changed
Держу
пари,
ты
передумал.
How
did
it
get
so
scary?
I
don't
know
Как
это
стало
так
страшно?
Was
it
the
hard
life
starving
our
egos?
Была
ли
это
тяжелая
жизнь,
истощающая
наше
эго?
I
never
valued
minutes
I
burned
through
Я
никогда
не
ценил
минуты,
которые
прожигал.
Is
that
just
how
it
goes?
Неужели
так
все
и
происходит?
Seconds
I
wasted,
I
was
fixated
Я
потратил
впустую
секунды,
я
был
зациклен
на
этом.
You′re
devastated,
sorry
to
say
К
сожалению,
ты
опустошен.
I
can't
fix
it,
is
this
where
I
give
in?
(Let′s
go)
Я
не
могу
это
исправить,
неужели
здесь
я
сдаюсь?
I'm
falling
through
the
hourglass
Я
падаю
сквозь
песочные
часы.
And
I
don't
think
I′ll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
So
I
throw
stones
at
walls
I′ll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени
Falling
through
the
hourglass,
the
hourglass
Падение
сквозь
песочные
часы,
Песочные
часы
...
'Cause
that′s
just
how
it
goes
Потому
что
именно
так
все
и
происходит
'Cause
that′s
just
how
it
goes
Потому
что
именно
так
все
и
происходит
'Cause
that′s
just
how
it
goes
Потому
что
именно
так
все
и
происходит
Falling
through
the
hourglass
Падение
сквозь
песочные
часы
And
I
don't
think
I'll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
So
I
throw
stones
at
walls
I′ll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени
Falling
through
the
hourglass,
through
the
hourglass
Падение
сквозь
песочные
часы,
сквозь
песочные
часы
I′m
falling
through
the
hourglass
Я
падаю
сквозь
песочные
часы.
And
I
don't
think
I′ll
ever
make
it
back
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
So
I
throw
stones
at
walls
I'll
never
climb
Поэтому
я
бросаю
камни
в
стены,
на
которые
никогда
не
взберусь.
Victim
to
the
sands
of
time
Жертва
песков
времени
Falling
through
the
hourglass,
the
hourglass
Падение
сквозь
песочные
часы,
Песочные
часы
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Green, Dan Clermont, Simon Wilcox, Cody Carson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.