Set It Off - Killer In The Mirror (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Killer In The Mirror (Acoustic) - Set It Offперевод на немецкий




Killer In The Mirror (Acoustic)
Mörder im Spiegel (Akustik)
Look out, they′re closing in on you now
Pass auf, sie rücken dir jetzt auf die Pelle
Wake up, or you'll wake up six feet down
Wach auf, oder du wachst sechs Fuß tiefer auf
Nobody′s got your back in this town
Niemand hält dir den Rücken frei in dieser Stadt
Knock 'em in the teeth now
Schlag ihnen jetzt die Zähne ein
Out here, there's no negotiation
Hier draußen gibt es keine Verhandlung
No room to start a conversation
Kein Raum, ein Gespräch zu beginnen
Before you get a taste, it′s taken
Bevor du einen Vorgeschmack bekommst, ist es weggenommen
Never let your guard down
Lass niemals deine Deckung fallen
Get back, put your hands up, kinda messed up, but it′s tough luck
Zurück, Hände hoch, irgendwie verkorkst, aber das ist Pech
And I'm sorry, but I don′t feel bad for you
Und es tut mir leid, aber du tust mir nicht leid
'Cause I know if you could switch this
Denn ich weiß, wenn du das tauschen könntest
You′d be dishing out the same shit
Würdest du denselben Scheiß austeilen
Saying sorry, but I don't feel bad
Sagen, es tut mir leid, aber ich fühle mich nicht schlecht
Now I know there′s no one I can trust
Jetzt weiß ich, dass es niemanden gibt, dem ich vertrauen kann
I used to think there was
Früher dachte ich, es gäbe jemanden
Tell me that I'm cutthroat
Sag mir, dass ich skrupellos bin
I think you got your eyes closed
Ich glaube, du hast deine Augen verschlossen
Feel the fear and swallow back the tears
Fühl die Angst und schluck die Tränen runter
Let weakness disappear
Lass die Schwäche verschwinden
There's nobody but me here
Hier ist niemand außer mir
The killer in the mirror
Der Mörder im Spiegel
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Mörder im, Mörder im, Mörder im Spiegel
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Mörder im, Mörder im, Mörder im Spiegel
Where did all of the good people go?
Wohin sind all die guten Leute gegangen?
They hide behind the bars on windows
Sie verstecken sich hinter den Gittern an den Fenstern
In hopes they can forget we′re close
In der Hoffnung, sie können vergessen, dass wir nah sind
Trying to get some of what they′ve got
Versuchen, etwas von dem zu bekommen, was sie haben
'Cause I used to believe in justice
Denn früher glaubte ich an Gerechtigkeit
A place where there was better judgment
Einen Ort, wo es besseres Urteilsvermögen gab
But now I′m feeling so disgusted
Aber jetzt fühle ich mich so angewidert
By the "have its" and the "have nots"
Von den "Habenden" und den "Habenichtsen"
Get back, put your hands up, kinda messed up, but it's tough luck
Zurück, Hände hoch, irgendwie verkorkst, aber das ist Pech
And I′m sorry, but I don't feel bad for you
Und es tut mir leid, aber du tust mir nicht leid
′Cause I know if you could switch this, you'd be dishing out the same shit
Denn ich weiß, wenn du das tauschen könntest, würdest du denselben Scheiß austeilen
Saying sorry I don't feel bad
Sagen, es tut mir leid, ich fühle mich nicht schlecht
Now I know there′s no one I can trust
Jetzt weiß ich, dass es niemanden gibt, dem ich vertrauen kann
I used to think there was
Früher dachte ich, es gäbe jemanden
Tell me that I′m cutthroat
Sag mir, dass ich skrupellos bin
I think you got your eyes closed
Ich glaube, du hast deine Augen verschlossen
Feel the fear and swallow back the tears
Fühl die Angst und schluck die Tränen runter
Let weakness disappear
Lass die Schwäche verschwinden
There's nobody but me here
Hier ist niemand außer mir
The killer in the mirror
Der Mörder im Spiegel
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Mörder im, Mörder im, Mörder im Spiegel
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Mörder im, Mörder im, Mörder im Spiegel
Knock ′em in the teeth now
Schlag ihnen jetzt die Zähne ein
Never let your guard down
Lass niemals deine Deckung fallen
Get some of what they've got
Hol dir etwas von dem, was sie haben
"Have its" and the "have nots"
"Habende" und die "Habenichtse"
Knock ′em in the teeth now
Schlag ihnen jetzt die Zähne ein
Never let your guard down
Lass niemals deine Deckung fallen
When they step in your house
Wenn sie in dein Haus treten
Knock 'em all the fuck out
Schlag sie alle verdammt nochmal k.o.
Now I know there′s no one I can trust
Jetzt weiß ich, dass es niemanden gibt, dem ich vertrauen kann
I used to think there was
Früher dachte ich, es gäbe jemanden
Tell me that I'm cutthroat
Sag mir, dass ich skrupellos bin
I think you got your eyes closed
Ich glaube, du hast deine Augen verschlossen
Feel the fear and swallow back the tears
Fühl die Angst und schluck die Tränen runter
Let weakness disappear
Lass die Schwäche verschwinden
There's nobody but me here
Hier ist niemand außer mir
The killer in the mirror
Der Mörder im Spiegel
Killer in the, killer in the, killer in the mirror (the killer in the mirror)
Mörder im, Mörder im, Mörder im Spiegel (der Mörder im Spiegel)
Killer in the, killer in the, killer in the mirror
Mörder im, Mörder im, Mörder im Spiegel





Авторы: Mike Green, Dan Clermont, Simon Wilcox, Cody Carson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.