Текст и перевод песни Set It Off - Peekaboo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
you′re
so
clever
Думаешь,
ты
такая
умная,
When
you
hide
behind
your
hands
Когда
прячешься
за
своими
руками,
And
you
feel
invisible
И
чувствуешь
себя
невидимкой.
You're
under
pressure
Ты
под
давлением,
When
you
tell
us
all
a
tale
Когда
рассказываешь
нам
сказки.
It′s
a
game
of
true
or
false
Это
игра
в
правду
или
ложь.
So
now
you
sneak
around
under
my
nose
Так
что
теперь
ты
крутишься
у
меня
под
носом
And
tell
me
how
the
story
goes
И
рассказываешь,
как
все
было.
I'm
listening
and
poking
holes,
I
know
Я
слушаю
и
нахожу
нестыковки,
я
знаю.
So
then
I
started
to
connect
the
dots
Потом
я
начал
соединять
точки.
You
gotta
fall
to
learn
to
walk
Чтобы
научиться
ходить,
нужно
упасть.
But
do
you
even
have
the
strength
to
stop?
Nah
Но
хватит
ли
у
тебя
сил
остановиться?
Нет.
Quit
playing
peekaboo
(peekaboo)
Хватит
играть
в
прятки
(прятки).
Do
you
really
think
I'm
stupid?
Ты
правда
думаешь,
что
я
глупый?
I
can
still
see
you
(peekaboo)
Я
все
еще
вижу
тебя
(прятки).
But
you
always
stay
the
same
Но
ты
всегда
остаешься
прежней
And
play
these
childish
games
И
играешь
в
эти
детские
игры.
So
spare
some
change
Так
что
пощади
мои
нервы,
′Cause
you
don′t
have
to
hide
anymore,
no
Потому
что
тебе
больше
не
нужно
прятаться,
нет.
Quit
playing
peekaboo
Хватит
играть
в
прятки.
Hide,
you
can
hide
Прячься,
можешь
прятаться.
You
can
run,
but
you
can't
hide
Можешь
бежать,
но
не
спрячешься.
So
am
I
selfish
to
be
sick
of
faking
smiles
Разве
я
эгоист,
если
мне
надоело
притворяться,
что
я
улыбаюсь,
When
all
you
do
is
play?
Когда
все,
что
ты
делаешь,
это
играешь?
Pretend
you′re
helpless
Притворяешься
беспомощной.
Hell,
at
least
in
hide
and
seek
Черт,
по
крайней
мере,
в
прятках,
When
you're
caught,
it
ends
the
game
Когда
тебя
поймают,
игра
заканчивается.
So
now
you
sneak
around
under
my
nose
Так
что
теперь
ты
крутишься
у
меня
под
носом
And
tell
me
how
the
story
goes
И
рассказываешь,
как
все
было.
I′m
listening
and
poking
holes,
I
know
Я
слушаю
и
нахожу
нестыковки,
я
знаю.
So
then
I
started
to
connect
the
dots
Потом
я
начал
соединять
точки.
You
gotta
fall
to
learn
to
walk
Чтобы
научиться
ходить,
нужно
упасть.
But
do
you
even
have
the
strength
to
stop?
Nah
Но
хватит
ли
у
тебя
сил
остановиться?
Нет.
Quit
playing
peekaboo
(peekaboo)
Хватит
играть
в
прятки
(прятки).
Do
you
really
think
I'm
stupid?
Ты
правда
думаешь,
что
я
глупый?
I
can
still
see
you
(peekaboo)
Я
все
еще
вижу
тебя
(прятки).
But
you
always
stay
the
same
Но
ты
всегда
остаешься
прежней
And
play
these
childish
games
И
играешь
в
эти
детские
игры.
So
spare
some
change
Так
что
пощади
мои
нервы,
′Cause
you
don't
have
to
hide
anymore,
no
Потому
что
тебе
больше
не
нужно
прятаться,
нет.
Quit
playing
peekaboo
Хватит
играть
в
прятки.
Quit
playing
peekaboo
Хватит
играть
в
прятки.
'Cause
you
don′t
have
to
hide
anymore,
no
Потому
что
тебе
больше
не
нужно
прятаться,
нет.
Quit
playing
peekaboo
Хватит
играть
в
прятки.
Hide,
you
can
hide
Прячься,
можешь
прятаться.
You
can
run,
but
you
can′t
hide
Можешь
бежать,
но
не
спрячешься.
(Hide,
you
can
hide,
you
can
run,
but
you
can't
hide)
(Прячься,
можешь
прятаться,
можешь
бежать,
но
не
спрячешься.)
Do
you
even
have
the
strength
to
stop?
Nah
Но
хватит
ли
у
тебя
сил
остановиться?
Нет.
Quit
playing
peekaboo
(peekaboo)
Хватит
играть
в
прятки
(прятки).
Do
you
really
think
I′m
stupid?
Ты
правда
думаешь,
что
я
глупый?
I
can
still
see
you
(peekaboo)
Я
все
еще
вижу
тебя
(прятки).
But
you
always
stay
the
same
Но
ты
всегда
остаешься
прежней
And
play
these
childish
games
(childish
games)
И
играешь
в
эти
детские
игры
(детские
игры).
So
spare
some
change
(spare
some
change)
Так
что
пощади
мои
нервы
(пощади
мои
нервы).
'Cause
you
don′t
have
to
hide
anymore
(Nah-nah-nah-nah!)
Потому
что
тебе
больше
не
нужно
прятаться
(Не-а-а-а!).
Quit
playing
peekaboo
(peekaboo)
Хватит
играть
в
прятки
(прятки).
Do
you
really
think
I'm
stupid?
Ты
правда
думаешь,
что
я
глупый?
I
can
still
see
you
(peekaboo)
Я
все
еще
вижу
тебя
(прятки).
But
you
always
stay
the
same
Но
ты
всегда
остаешься
прежней
And
play
these
childish
games
(childish
games)
И
играешь
в
эти
детские
игры
(детские
игры).
So
spare
some
change
(spare
some
change)
Так
что
пощади
мои
нервы
(пощади
мои
нервы).
′Cause
you
don't
have
to
hide
anymore,
no
Потому
что
тебе
больше
не
нужно
прятаться,
нет.
Quit
playing
peekaboo
Хватит
играть
в
прятки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.