Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
day
one
you've
been
after
me
Vom
ersten
Tag
an
warst
du
hinter
mir
her
Lie
after
lie
came
through
your
teeth
Lüge
nach
Lüge
kam
über
deine
Lippen
You
were
too
blind
to
ever
see
Du
warst
zu
blind,
um
jemals
zu
sehen
The
pan
that
he
had
for
me
den
Plan,
den
er
für
mich
hatte
You
bully,
don't
you
push
me
Du
Tyrannin,
dräng
mich
nicht
Liar,
liar
Lügnerin,
Lügnerin
You
deceived
me,
but
believe
me
Du
hast
mich
getäuscht,
aber
glaub
mir
You're
a
liar,
liar
Du
bist
eine
Lügnerin,
Lügnerin
True
story
Wahre
Geschichte
Thought
you'd
won,
that
you'd
broken
me
Dachtest,
du
hättest
gewonnen,
dass
du
mich
gebrochen
hättest
Hiding
behind
those
lies
you
preach
Versteckt
hinter
den
Lügen,
die
du
predigst
You
lost
your
way
in
revelry
Du
hast
dich
in
Schwelgerei
verloren
I
couldn't
find
the
heart
on
your
sleeve
Ich
konnte
das
Herz
auf
deinem
Ärmel
nicht
finden
You
bully,
don't
you
push
me
Du
Tyrannin,
dräng
mich
nicht
Liar,
liar
Lügnerin,
Lügnerin
You
deceived
me,
but
believe
me
Du
hast
mich
getäuscht,
aber
glaub
mir
You're
a
liar,
liar
Du
bist
eine
Lügnerin,
Lügnerin
True
story
Wahre
Geschichte
You
were
the
broken
have
you
forgotten?
Du
warst
die
Gebrochene,
hast
du
vergessen?
You
were
the
broken
have
you
forgotten?
Du
warst
die
Gebrochene,
hast
du
vergessen?
You
were
the
broken
have
you
forgotten?
Du
warst
die
Gebrochene,
hast
du
vergessen?
You
were
the
broken
have
you
forgotten?
Du
warst
die
Gebrochene,
hast
du
vergessen?
You
bully,
don't
you
push
me
Du
Tyrannin,
dräng
mich
nicht
You're
a
bully,
don't
you
push
me
Du
bist
eine
Tyrannin,
dräng
mich
nicht
Liar,
liar
Lügnerin,
Lügnerin
You
deceived
me,
but
believe
me
Du
hast
mich
getäuscht,
aber
glaub
mir
You're
a
liar,
liar
Du
bist
eine
Lügnerin,
Lügnerin
True
story
Wahre
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Scott Ii Dorber, Joseph Jordan Lassiter, Harrison James Muffley, Donovan Isaac Roybal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.