Текст и перевод песни Seth Bowman feat. Swifty McVay - Buckle Up
I'm
back
bitches
Я
вернулся,
детка
Come
assassin,
black
masks,
passin'
cops
Выхожу
из
тени,
в
черной
маске,
мимо
копов
Black
light
on
my
lap
without
a
stash
spot
Свет
фонаря
на
моих
коленях,
но
нет
тайника
We
snatch
guap,
that
gatekeeper
of
our
block
Мы
хватаем
деньги,
они
- привратники
на
нашем
блоке
Nonstop,
the
grim
reaper's
the
mascot
Без
остановок,
мрачный
жнец
- наш
талисман
Killing
the
game,
crack
pots,
headshots
Убиваем
в
игре,
стреляем,
стреляем
в
голову
And
animosity
leaves
nothin'
but
dead
punks
И
враждебность
оставляет
только
мертвые
души
Findin'
bodies
in
dump
trucks
they
high
as
fuck
Находим
тела
в
мусоровозах,
они
высоко
взлетают
I
shoot
'em
out
of
the
sky
faster
than
duck
hunt
Я
стреляю
в
них
с
неба
быстрее,
чем
в
тире
Motherfucker
I'm
comin'
straight
from
the
Dirty
Dozen
Сучка,
я
иду
прямо
из
"Грязной
дюжины"
While
I'm
hustlin'
I'm
cuffin'
the
Mac-11
Пока
я
бегу,
я
надеваю
Mac-11
And
puffin'
nothing
but
cannibus
И
курю
только
каннабис
Double
cup
with
Robotussin,
I'm
an
animal
Двойная
кружка
с
Робитуссином,
я
зверь
Rap
cannibal,
you
outta
suffer
Рэп-каннибал,
ты
должна
страдать
And
I
be
bustin'
your
skull
cap
when
I
aim
А
я
пробиваю
тебе
череп,
когда
целюсь
I'll
have
'em
duckin'
like
Huntchback
of
Notre
Dame
Они
будут
прятаться,
как
горбун
из
Нотр-Дама
Wanna
be
known?
Хочешь
быть
известной?
Well
Nigga
this
is
the
cost
of
fame!
Ну
детка,
вот
цена
славы!
I'll
make
some
pasta
out
of
a
Nigga's
brain
(What)
Я
сделаю
пасту
из
мозгов
сучки
(Что)
So
throw
it
up
Так
подними
их
вверх
I
could
give
a
fuck,
you
ridin'
or
what?
Мне
плевать,
ты
со
мной
или
нет?
I
don't
count
on
luck,
I
go
with
my
gut!
Я
не
рассчитываю
на
удачу,
я
доверяю
своей
интуиции!
So
buckle
up
Так
пристегнись
When
the
brakes
are
off
i'm
comin'
in
clutch
Когда
тормоза
отключены,
я
въезжаю
в
сцепление
Don't
act
tough
Не
изображай
крутую
If
you're
'bout
it
why'd
you
see
me
and
duck?
Если
ты
за
меня,
почему
ты
увидела
меня
и
спряталась?
So
throw
it
up
Так
подними
их
вверх
I
could
give
a
fuck,
you
ridin'
or
what?
Мне
плевать,
ты
со
мной
или
нет?
I
don't
count
on
luck,
I
go
with
my
gut!
Я
не
рассчитываю
на
удачу,
я
доверяю
своей
интуиции!
So
buckle
up
Так
пристегнись
When
the
brakes
are
off
i'm
comin'
in
clutch
Когда
тормоза
отключены,
я
въезжаю
в
сцепление
Don't
act
tough
Не
изображай
крутую
If
you're
'bout
it
why'd
you
see
me
and
duck?
Если
ты
за
меня,
почему
ты
увидела
меня
и
спряталась?
Uh,
been
through
so
much
shit
Эх,
я
прошел
через
столько
дерьма
That
you
can't
even
phase
me
Что
ты
даже
не
можешь
меня
смутить
When
I'm
done
with
this
Когда
я
закончу
с
этим
I
bet
your
bitch
will
praise
me
Я
уверен,
твоя
сучка
будет
меня
хвалить
But
even
players
see
through
fake
G
Но
даже
игроки
видят
насквозь
фальшивых
G
So
when
you
cross
me
better
think
about
your
lady
Так
что
когда
ты
перейдешь
мне
дорогу,
подумай
о
своей
леди
Not
here
steal
Не
здесь
для
кражи
But
man
I'll
clutch
steel
if
you
make
me
Но
чувак,
я
возьму
сталь,
если
ты
заставишь
меня
Not
here
for
games
so
check
the
facts
Не
здесь
для
игр,
так
что
проверь
факты
You
bitches
crazy
(yep)
Вы,
сучки,
сумасшедшие
(угу)
You
want
me
to
fly
off
the
handle
Вы
хотите,
чтобы
я
слетел
с
катушек
Take
shots,
I'll
handle
it
(true)
Стреляйте,
я
справлюсь
с
этим
(правда)
You
won't
be
the
one
to
dismantle
my
spot
Ты
не
будешь
тем,
кто
разрушит
мою
точку
Come
battle
it
(facts)
Приди
в
схватку
(факты)
Y'all
self-snitch
then
worry
'bout
people
tattling
(haha)
Вы
саморазоблачаетесь,
а
потом
беспокоитесь
о
том,
что
люди
донесут
(ха-ха)
Go
push
bricks
then
post
on
how
you
traveling
(dumbass)
Идите
толкайте
кирпичи,
а
потом
хвастайтесь,
как
вы
путешествуете
(придурок)
So
why
and
the
fuck
would
I
get
caught
up
with
you?
Так
почему
же,
черт
возьми,
я
должен
связываться
с
тобой?
I'm
scrambled
then
(huh?)
Я
перепутан
тогда
(а?)
I'd
rather
move
different
to
always
have
the
upper
hand
(yeah)
Я
лучше
буду
двигаться
иначе,
чтобы
всегда
иметь
преимущество
(да)
That's
something
you
bitches
don't
seem
to
understand
Это
то,
что
вы,
сучки,
похоже,
не
понимаете
'Till
your
family's
shot
up
in
a
minivan
(nah),
damn
Пока
твою
семью
не
застрелят
в
минивэне
(нет),
черт
How
many
rappers
we
done
lost
to
this
game?
Сколько
рэперов
мы
потеряли
из-за
этой
игры?
Like
Swifty
McVay
said
'this
is
the
cost
of
fame'
bitch!
(What!)
Как
сказал
Свифти
МакВэй:
"Вот
цена
славы",
сучка!
(Что!)
So
throw
it
up
Так
подними
их
вверх
I
could
give
a
fuck,
you
ridin'
or
what?
Мне
плевать,
ты
со
мной
или
нет?
I
don't
count
on
luck,
I
go
with
my
gut!
Я
не
рассчитываю
на
удачу,
я
доверяю
своей
интуиции!
So
buckle
up
Так
пристегнись
When
the
brakes
are
off
i'm
comin'
in
clutch
Когда
тормоза
отключены,
я
въезжаю
в
сцепление
Don't
act
tough
Не
изображай
крутую
If
you're
'bout
it
why'd
you
see
me
and
duck?
Если
ты
за
меня,
почему
ты
увидела
меня
и
спряталась?
So
throw
it
up
Так
подними
их
вверх
I
could
give
a
fuck,
you
ridin'
or
what?
Мне
плевать,
ты
со
мной
или
нет?
I
don't
count
on
luck,
I
go
with
my
gut!
Я
не
рассчитываю
на
удачу,
я
доверяю
своей
интуиции!
So
buckle
up
Так
пристегнись
When
the
brakes
are
off
i'm
comin'
in
clutch
Когда
тормоза
отключены,
я
въезжаю
в
сцепление
Don't
act
tough
Не
изображай
крутую
If
you're
'bout
it
why'd
you
see
me
and
duck?
Если
ты
за
меня,
почему
ты
увидела
меня
и
спряталась?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Boeckeler, Ondre Moore, Seth Alexander Bowman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.