Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
need
to
Ich
denke,
ich
muss
I
think
I
need
to
uh
Ich
denke,
ich
muss,
äh
I
need
to
collect
my
thoughts
Ich
muss
meine
Gedanken
sammeln
Step
away
for
a
minute
Einen
Moment
Abstand
nehmen
And
see
the
bigger
picture
Und
das
große
Ganze
sehen
What
am
I
working
towards
Worauf
arbeite
ich
hin
What
am
I
missing
in
life
Was
fehlt
mir
im
Leben
What
can
I
do
to
make
it
better
Was
kann
ich
tun,
um
es
besser
zu
machen
It's
not
that
I
don't
want
it
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
will
I
just
need
a
fucking
break
from
it
Ich
brauche
einfach
eine
verdammte
Pause
davon
And
I
swear
I'm
not
done
I'm
not
calling
it
quits
Und
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
fertig,
ich
werfe
nicht
hin
I
just
need
to
take
a
second
to
get
out
of
this
pit
Ich
muss
mir
nur
eine
Sekunde
Zeit
nehmen,
um
aus
diesem
Loch
herauszukommen
And
It's
not
that
I
don't
want
it
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
will
I
don't
wanna
stop
I
don't
want
to
call
it
quits
Ich
will
nicht
aufhören,
ich
will
nicht
hinwerfen
And
I
swear
I'm
not
done
so
don't
get
to
making
myths
Und
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
fertig,
also
fangt
nicht
an,
Mythen
zu
erfinden
I
just
need
to
take
a
second
to
get
out
of
this
pit
Ich
muss
mir
nur
eine
Sekunde
Zeit
nehmen,
um
aus
diesem
Loch
herauszukommen
I
never
knew
it'd
be
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
würde
I
never
thought
that
I'd
be
punished
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
bestraft
werden
würde
Now
because
of
music
that
I've
published
Jetzt,
wegen
der
Musik,
die
ich
veröffentlicht
habe
I
am
vanished
from
society
Bin
ich
aus
der
Gesellschaft
verschwunden
Oh
anxiety
that
is
washing
over
me
Oh
Angst,
die
über
mich
hereinbricht
Please
go
away
Bitte
geh
weg
Not
today
or
any
other
fucking
day
Nicht
heute
oder
an
irgendeinem
anderen
verdammten
Tag
I'm
running
out
of
shit
to
say
Mir
gehen
langsam
die
Dinge
aus,
die
ich
sagen
kann
I'm
writing
lines
that
I
don't
like
all
the
time
Ich
schreibe
ständig
Zeilen,
die
ich
nicht
mag
The
grimy
streets
make
me
reflect
on
my
fleeting
time
Die
schmutzigen
Straßen
lassen
mich
über
meine
flüchtige
Zeit
nachdenken
What
do
I
have
left
to
give
Was
habe
ich
noch
zu
geben
And
how
to
get
it
out
of
my
fucking
mind
Und
wie
bekomme
ich
es
aus
meinem
verdammten
Kopf
Everyone
says
the
same
shit
all
the
fucking
time
Jeder
sagt
immer
wieder
das
Gleiche,
verdammt
noch
mal
Just
because
I'm
making
money
from
the
rhymes
Nur
weil
ich
mit
den
Reimen
Geld
verdiene
People
think
I'm
doing
crimes
just
to
inflate
my
income
Denken
die
Leute,
ich
begehe
Verbrechen,
um
mein
Einkommen
aufzubessern
But
how
come
then
these
people
want
to
come
and
get
some
Aber
warum
wollen
diese
Leute
dann
kommen
und
sich
etwas
holen
It
doesn't
add
up
they
just
want
to
hit
the
club
Das
ergibt
keinen
Sinn,
sie
wollen
einfach
nur
in
den
Club
And
they
want
you
to
pay
for
it
because
you
are
making
funds
Und
sie
wollen,
dass
du
dafür
bezahlst,
weil
du
Geld
verdienst
Now
how
does
that
sound
bitch
I
bet
it
sounds
fun
Na,
wie
klingt
das,
Schlampe,
ich
wette,
es
klingt
lustig
Everyone
wants
the
fame
but
when
they
get
it
they
run
Jeder
will
den
Ruhm,
aber
wenn
sie
ihn
bekommen,
rennen
sie
weg
It's
not
that
I
don't
want
it
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
will
I
just
need
a
fucking
break
from
it
Ich
brauche
einfach
eine
verdammte
Pause
davon
And
I
swear
I'm
not
done
I'm
not
calling
it
quits
Und
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
fertig,
ich
werfe
nicht
hin
I
just
need
to
take
a
second
to
get
out
of
this
pit
Ich
muss
mir
nur
eine
Sekunde
Zeit
nehmen,
um
aus
diesem
Loch
herauszukommen
And
It's
not
that
I
don't
want
it
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
will
I
don't
wanna
stop
I
don't
want
to
call
it
quits
Ich
will
nicht
aufhören,
ich
will
nicht
hinwerfen
And
I
swear
I'm
not
done
so
don't
get
to
making
myths
Und
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
fertig,
also
fangt
nicht
an,
Mythen
zu
erfinden
I
just
need
to
take
a
second
to
get
out
of
this
pit
Ich
muss
mir
nur
eine
Sekunde
Zeit
nehmen,
um
aus
diesem
Loch
herauszukommen
When
I
stepped
up
to
the
mic
I
didn't
know
that
I
had
shit
to
say
Als
ich
ans
Mikrofon
trat,
wusste
ich
nicht,
dass
ich
etwas
zu
sagen
hatte
I
just
lost
my
mom
so
that
just
paved
the
way
Ich
habe
gerade
meine
Mutter
verloren,
das
hat
mir
einfach
den
Weg
geebnet
For
me
to
step
up
to
the
mic
and
say
what
I
want
to
say
Damit
ich
ans
Mikrofon
treten
und
sagen
konnte,
was
ich
sagen
wollte
But
now
people
come
and
look
at
me
so
they
can
throw
some
hate
Aber
jetzt
kommen
die
Leute
und
schauen
mich
an,
damit
sie
mich
hassen
können
But
throw
that
shade
I
like
it
dark
anyway
Aber
wirf
ruhig
Schatten,
ich
mag
es
sowieso
dunkel
No
one
can
stop
me
but
I
swear
I
need
to
step
away
Niemand
kann
mich
aufhalten,
aber
ich
schwöre,
ich
muss
einen
Schritt
zurücktreten
Collect
my
thoughts
so
I
don't
begin
to
fade
away
Meine
Gedanken
sammeln,
damit
ich
nicht
anfange
zu
verblassen
And
take
a
break
I
swear
that
I
will
come
back
one
day
Und
eine
Pause
machen,
ich
schwöre,
ich
werde
eines
Tages
zurückkommen
I
can't
take
anymore
losses
Ich
kann
keine
Verluste
mehr
ertragen
I
wish
that
I
could
wrap
them
up
and
put
them
in
a
locket
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
einpacken
und
in
ein
Medaillon
stecken
I
keep
it
like
Keenan
and
sell
that
shit
out
of
a
socket
Ich
behalte
es
wie
Keenan
und
verkaufe
das
Zeug
aus
einer
Steckdose
So
I
keep
that
money
flowing
straight
into
my
pocket
Damit
das
Geld
weiter
direkt
in
meine
Tasche
fließt
I
think
I
need
to
stay
grounded
Ich
denke,
ich
muss
auf
dem
Boden
bleiben
Good
thing
I
got
my
girl
on
my
side
and
she
keeps
it
one
hundred
Gut,
dass
ich
mein
Mädchen
an
meiner
Seite
habe,
und
sie
bleibt
immer
ehrlich
I'm
very
new
to
this
game
and
I
keep
it
well
balanced
Ich
bin
sehr
neu
in
diesem
Spiel
und
ich
halte
es
gut
im
Gleichgewicht
People
wish
that
they
had
longevity
but
they
silent
Die
Leute
wünschen
sich,
sie
hätten
Langlebigkeit,
aber
sie
schweigen
It's
not
that
I
don't
want
it
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
will
I
just
need
a
fucking
break
from
it
Ich
brauche
einfach
eine
verdammte
Pause
davon
And
I
swear
I'm
not
done
I'm
not
calling
it
quits
Und
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
fertig,
ich
werfe
nicht
hin
I
just
need
to
take
a
second
to
get
out
of
this
pit
Ich
muss
mir
nur
eine
Sekunde
Zeit
nehmen,
um
aus
diesem
Loch
herauszukommen
And
It's
not
that
I
don't
want
it
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
will
I
don't
wanna
stop
I
don't
want
to
call
it
quits
Ich
will
nicht
aufhören,
ich
will
nicht
hinwerfen
And
I
swear
I'm
not
done
so
don't
get
to
making
myths
Und
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
fertig,
also
fangt
nicht
an,
Mythen
zu
erfinden
I
just
need
to
take
a
second
to
get
out
of
this
pit
Ich
muss
mir
nur
eine
Sekunde
Zeit
nehmen,
um
aus
diesem
Loch
herauszukommen
I
hope
that
you
all
can
understand
Ich
hoffe,
ihr
könnt
das
alle
verstehen
This
isn't
goodbye
Das
ist
kein
Abschied
Just
see
you
soon
Nur
ein
"Bis
bald"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Bowman
Альбом
20
дата релиза
12-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.