Seth Bowman - Insecticide - перевод текста песни на немецкий

Insecticide - Seth Bowmanперевод на немецкий




Insecticide
Insektizid
You are now in a state of suspended animation
Du bist jetzt in einem Zustand der Scheinlethargie
People hating they just playing tough
Leute hassen, sie spielen nur die Harten
I'm over waiting done debating here to call your bluff
Ich habe es satt zu warten, bin fertig mit Debattieren, um deinen Bluff aufzudecken
This shit is rough
Dieser Scheiß ist hart
Way you living it ain't adding up
Wie du lebst, geht es nicht auf
Go ahead and grab your gun
Hol ruhig deine Waffe
Go ahead and get it done
Mach schon, bring es zu Ende
Prove you've got it son
Beweis, dass du es drauf hast, mein Sohn
Or else stop with all the chitter-chatter
Oder hör auf mit dem ganzen Geschwätz
You were served on silver platters
Dir wurde alles auf dem Silbertablett serviert
You will find out very soon that people don't like actors
Du wirst sehr bald herausfinden, dass die Leute keine Schauspieler mögen
The factors that matter are far more important patterns
Die Faktoren, die zählen, sind viel wichtigere Muster
You could search in the depths of the earth for the deepest cavern
Du könntest in den Tiefen der Erde nach der tiefsten Höhle suchen
And still you wouldn't find deeper deity than me
Und trotzdem würdest du keine tiefere Gottheit finden als mich
Chai tea by the see is how I'm trying to be
Chai-Tee am See, so möchte ich sein
Living out my wildest dreams
Meine wildesten Träume ausleben
'Till my fantasy's routine
Bis meine Fantasie zur Routine wird
You won't see me throwing in the towel
Du wirst nicht sehen, wie ich das Handtuch werfe
Letting down the team, no
Das Team im Stich lasse, nein
And i'm not a rat I won't give into the cheese, no
Und ich bin keine Ratte, ich werde nicht dem Käse nachgeben, nein
I'm not really the type to blow it in a casino
Ich bin nicht wirklich der Typ, der alles in einem Casino verprasst
You mosquitoes keep eating off me like you're an embryo
Ihr Mücken, ihr fresst weiter von mir, als wärt ihr ein Embryo
But it's time I cut the cord and push you back like limbo
Aber es ist Zeit, dass ich die Nabelschnur durchtrenne und dich zurückstoße, wie beim Limbo
I'ma smash all the parasites in my life
Ich werde alle Parasiten in meinem Leben vernichten
Bars equivalent to pesticides that I write
Bars, die den Pestiziden entsprechen, die ich schreibe
Spray on the insecticide, attack your insides
Sprühe das Insektizid auf, greife deine Innenseiten an
I'm the prey that takes you out and sits you down on the side
Ich bin die Beute, die dich ausschaltet und dich an die Seite setzt
You better stay out of the way when I'm driving
Du gehst mir besser aus dem Weg, wenn ich fahre
No guiding me, no stopping me arriving
Kein Leiten, kein Anhalten, dass ich ankomme
It's suprising the prices of windshields these days
Es ist überraschend, wie teuer Windschutzscheiben heutzutage sind
Man I only splattered two people across it three ways
Mann, ich habe nur zwei Leute auf drei Arten darauf zerspritzt
Now it weighs heavy on my mind that now my car is haunted
Jetzt wiegt es schwer auf meinem Gewissen, dass mein Auto jetzt verhext ist
It's okay throw some sage in the back let's get it started
Ist okay, wirf etwas Salbei nach hinten, lass uns anfangen
Let's get it smoky up in here and plan out my next target
Lass uns hier etwas Rauch machen und mein nächstes Ziel planen
Light up the fat J that's been waiting in my pocket
Zünde den fetten Joint an, der in meiner Tasche gewartet hat
I'm off like a rocket like weed packed in a socket
Ich bin weg wie eine Rakete, wie Gras in eine Steckdose gestopft
In a gravity bong that might just put me in my coffin
In einer Wasserpfeife, die mich vielleicht in meinen Sarg bringt
From all the shit I'm coughing to all the shit I've been talking
Von all dem Scheiß, den ich huste, zu all dem Scheiß, den ich geredet habe
Man it's bound to catch up with me like coal left in a stocking
Mann, es wird mich einholen, wie Kohle, die in einem Strumpf zurückgelassen wurde
Do I care tho? no, these hoes that come out barking
Kümmert es mich? Nein, diese Schlampen, die bellend herauskommen
Ain't sparking up debate, throwing punches that I'm blocking
Entfachen keine Debatte, werfen Schläge, die ich blocke
Uppercuts, hooks and all, and it makes their skin crawl
Aufwärtshaken, Haken und alles, und es lässt ihre Haut kriechen
When they brawl against me and every move they throw I'm dodging
Wenn sie sich mit mir prügeln und ich jeder Bewegung ausweiche, die sie machen
I'ma smash all the parasites in my life
Ich werde alle Parasiten in meinem Leben vernichten
Bars equivalent to pesticides that I write
Bars, die den Pestiziden entsprechen, die ich schreibe
Spray on the insecticide, attack your insides
Sprühe das Insektizid auf, greife deine Innenseiten an
I'm the prey that takes you out and sits you down on the side
Ich bin die Beute, die dich ausschaltet und dich an die Seite setzt
So why lie when you know I could try it
Also, warum lügen, wenn du weißt, dass ich es versuchen könnte
I could go prying into your mind and
Ich könnte in deinen Geist eindringen und
Find all of the reasons that you're denying
All die Gründe finden, die du leugnest
That keeps you on ground tied up from flying
Die dich am Boden halten, gefesselt vom Fliegen
Now could you ever see leaving here a legacy
Könntest du dir jemals vorstellen, hier ein Vermächtnis zu hinterlassen?
Choose very carefully and you will end successfully
Wähle sehr sorgfältig, und du wirst erfolgreich enden
Potentially the greatest thing since sliced bread
Potenziell das Größte seit geschnittenem Brot
Or allegedly the safest bet to place it on instead
Oder angeblich die sicherste Wette, stattdessen darauf zu setzen
You've been misled by these raps out today
Du wurdest von diesen Raps heutzutage in die Irre geführt
Many artist lose their heads do their best to save face
Viele Künstler verlieren den Kopf, tun ihr Bestes, um ihr Gesicht zu wahren
When they mess up, fall from grace and lose their pace
Wenn sie Mist bauen, in Ungnade fallen und ihr Tempo verlieren
Go and ask Dababy how he feels to constantly be chased
Frag mal Dababy, wie er sich fühlt, ständig verfolgt zu werden
Or go ask Tory Lanez how it's going in his case
Oder frag Tory Lanez, wie es in seinem Fall läuft
Maybe go ask Billy Mays how good is cocaine
Frag vielleicht Billy Mays, wie gut Kokain ist
'Cause the shit that they be rapping about is too insaine
Denn der Scheiß, über den sie rappen, ist zu verrückt
You can fuck your life up in an instant left with no remains (News flash!)
Du kannst dein Leben in einem Augenblick ruinieren, ohne Überreste (Nachrichtenblitz!)
Slap a RICO in your face watch the color drain
Klatsch dir eine RICO-Anklage ins Gesicht, sieh zu, wie die Farbe schwindet
Feel your life slip away as you sit there and wait
Spüre, wie dein Leben entgleitet, während du da sitzt und wartest
For the prosecution to open up the flood gates
Dass die Staatsanwaltschaft die Schleusen öffnet
Of the crimes you've committed and your bond doesn't have a date
Der Verbrechen, die du begangen hast, und deine Kaution hat kein Datum
I'ma smash all the parasites in my life
Ich werde alle Parasiten in meinem Leben vernichten
Bars equivalent to pesticides that I write
Bars, die den Pestiziden entsprechen, die ich schreibe
Spray on the incecticide attack your insides
Sprühe das Insektizid auf, greife deine Innenseiten an
I'm the prey that takes you out and sits you down on the side
Ich bin die Beute, die dich ausschaltet und dich an die Seite setzt
So why lie when you know I could try it
Also, warum lügen, wenn du weißt, dass ich es versuchen könnte
I could go prying into your mind and
Ich könnte in deinen Geist eindringen und
Find all of the reasons that you're denying
All die Gründe finden, die du leugnest
That keeps you on ground tied up from flying
Die dich am Boden halten, gefesselt vom Fliegen
Uh!
Uh!





Авторы: Seth Alexander Bowman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.