Seth Bowman - Put Me Down - перевод текста песни на немецкий

Put Me Down - Seth Bowmanперевод на немецкий




Put Me Down
Bring Mich Runter
I was trying to do my thing
Ich versuchte, mein Ding zu machen
She put me down
Sie hat mich runtergemacht
Rule number one: stay true to the craft
Regel Nummer eins: Bleib dem Handwerk treu
Rule number two: pay dues in your raps
Regel Nummer zwei: Zahl deine Schulden in deinen Raps
Rule number three: they vs. you and that is that
Regel Nummer drei: Sie gegen dich, und das ist es
Rule number four: you decide where you end at
Regel Nummer vier: Du entscheidest, wo du endest
(Well I know) Yeah
(Nun, ich weiß) Ja
(What you're feeling right now) Uh huh, yeah
(Was du gerade fühlst) Uh huh, ja
(Oh yeah) Oh yeah!
(Oh ja) Oh ja!
(Oh yeah) Uh, uh
(Oh ja) Uh, uh
Now can you feel it when I take off?
Kannst du es jetzt fühlen, wenn ich abhebe?
Jump in the booth, spit it one take through
Spring in die Kabine, spuck es in einem Take durch
I wonder who could sit through the new shit and not have issues
Ich frage mich, wer das neue Zeug aushalten könnte, ohne Probleme zu haben
Take offense to what they claim is rap, never paying dues
Anstoß nehmen an dem, was sie als Rap bezeichnen, niemals ihre Schulden bezahlen
Laying crap over trap trying to get a bag for shoes
Scheiße über Trap legen, um eine Tasche für Schuhe zu bekommen
I'm not with it you can have your tea, sip it
Ich bin nicht dabei, du kannst deinen Tee haben, trink ihn
I'll be breaking apart their posse with art
Ich werde ihre Posse mit Kunst auseinanderbrechen
The rythm I spark, kicks it
Der Rhythmus, den ich entfache, kickt es
Who else is underground spitting crazy like on this shit
Wer sonst ist im Untergrund und spuckt so verrückt wie bei diesem Shit
With potential in their sound to unleash hounds and go ballistic
Mit Potenzial in ihrem Sound, um Hunde zu entfesseln und durchzudrehen
I never heard it, I've never seen 'em in action
Ich habe es nie gehört, ich habe sie nie in Aktion gesehen
I cannot say they don't exist but they ain't never touched a fraction
Ich kann nicht sagen, dass sie nicht existieren, aber sie haben nie einen Bruchteil berührt
Of the traction that I'm cooking with
Von der Anziehungskraft, die ich koche
They have half the passion
Sie haben die halbe Leidenschaft
That's why they be seeing taillights up ahead after I pass 'em
Deshalb sehen sie Rücklichter vor sich, nachdem ich sie überholt habe
(Well I know) I do
(Nun, ich weiß) Ich weiß
(What you're feeling right now) I know that feeling
(Was du gerade fühlst) Ich kenne dieses Gefühl
(Oh yeah) Oh yeah!
(Oh ja) Oh ja!
(Oh yeah) Uh, yeah
(Oh ja) Uh, ja
This craft ain't for the faint hearted
Dieses Handwerk ist nichts für schwache Nerven
Hate garnered gets through peoples armor
Geernteter Hass dringt durch die Rüstung der Leute
Then they stay bothered they wonder how to be a charmer
Dann bleiben sie verärgert, sie fragen sich, wie man ein Charmeur wird
I'm a monster in a bomber jacket, bucket hat is proper
Ich bin ein Monster in einer Bomberjacke, Fischerhut ist angebracht
Double check where you be sleeping at and pray it's not been doctored
Überprüfe doppelt, wo du schläfst, und bete, dass es nicht manipuliert wurde
I'm unbothered with all the shit you post it just feels awkward
Ich bin unbeeindruckt von all dem Scheiß, den du postest, es fühlt sich einfach komisch an
It's an honor to be the one to turn you to a martyr
Es ist eine Ehre, derjenige zu sein, der dich zu einer Märtyrerin macht
I won't barter with anyone let alone a known imposter
Ich werde mit niemandem feilschen, geschweige denn mit einem bekannten Betrüger
You'd be better off trying to get in contact with your father
Du wärst besser dran, wenn du versuchst, mit deinem Vater in Kontakt zu treten
I was trying to do my thing
Ich versuchte, mein Ding zu machen
She put me down
Sie hat mich runtergemacht
Rule number one: stay true to the craft
Regel Nummer eins: Bleib dem Handwerk treu
Rule number two: pay dues in your raps
Regel Nummer zwei: Zahl deine Schulden in deinen Raps
Rule number three: they vs. you and that is that
Regel Nummer drei: Sie gegen dich, und das ist es
Rule number four: you decide where you end at
Regel Nummer vier: Du entscheidest, wo du endest
(Well I know) I know
(Nun, ich weiß) Ich weiß
(What you're feeling right now) The feeling you have
(Was du gerade fühlst) Das Gefühl, das du hast
(Oh yeah) Oh yeah!
(Oh ja) Oh ja!
(Oh yeah) I know it!
(Oh ja) Ich weiß es!
She puts me-
Sie bringt mich-





Авторы: Seth Alexander Bowman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.