Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
you'd
wanna
know
Dachte,
du
wolltest
es
wissen
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Super
situal
Super
speziell
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Back
in
business
Zurück
im
Geschäft
I
could
bid
just
about
anything
you
wish
Ich
könnte
fast
alles
bieten,
was
du
dir
wünschst
Name
your
top
dolla
Nenn
mir
deinen
Höchstpreis
Come
and
holla
if
you
tagging
in
Komm
und
melde
dich,
wenn
du
dabei
bist
Nothin'
but
the
Benjamin's
Nichts
als
die
Benjamins
So
don't
be
stingy
throw
'em
in
Also
sei
nicht
geizig,
wirf
sie
rein
Count
'em
up
and
when
the
moneys
right,
I'ma
do
them
in
Zähl
sie
zusammen,
und
wenn
das
Geld
stimmt,
werde
ich
sie
erledigen
They
say
that
I
am
unusual
when
I
strike
my
pen
Sie
sagen,
ich
bin
ungewöhnlich,
wenn
ich
meinen
Stift
zücke
Maybe
'cause
the
lyrics
that
I
harness
from
my
mind
within
Vielleicht,
weil
die
Texte,
die
ich
aus
meinem
Inneren
schöpfe
Never
plan
it
out
just
close
my
eyes
and
let
the
song
begin
Ich
plane
sie
nie,
schließe
einfach
meine
Augen
und
lasse
den
Song
beginnen
Here
we
go,
scribble
down
some
lines
that
make
the
paper
thin
Los
geht's,
kritzle
ein
paar
Zeilen,
die
das
Papier
dünn
machen
When
I
go
out
walkin'
these
people
stop
all
the
talkin'
Wenn
ich
rausgehe,
hören
diese
Leute
auf
zu
reden
Or
these
people
stop
to
talk
and
tell
me
how
my
music's
rockin'
Oder
diese
Leute
halten
an,
um
zu
reden
und
mir
zu
sagen,
wie
meine
Musik
rockt
But
I
know
they
ain't
rockin'
with
me
Aber
ich
weiß,
dass
sie
nicht
mit
mir
rocken
They
walking
two
faced
enemies
with
faking
friendship
tendencies
Sie
sind
doppelzüngige
Feinde
mit
vorgetäuschten
Freundschaftstendenzen
They
jealous
cause
they
can't
be
me
Sie
sind
eifersüchtig,
weil
sie
nicht
ich
sein
können
But
I
built
it
all
on
my
own
Aber
ich
habe
alles
selbst
aufgebaut
With
a
pen
and
pad
in
my
zone
Mit
Stift
und
Block
in
meiner
Zone
When
I
get
to
checkin'
the
phone
Wenn
ich
mein
Handy
checke
People
that
I
don't
even
know
Leute,
die
ich
nicht
einmal
kenne
Hittin'
me
up
asking
me
how
much
I
charge
a
feature
Schreiben
mich
an
und
fragen,
wie
viel
ich
für
ein
Feature
verlange
I
guess
being
unusual
ain't
so
bad
as
a
speaker,
huh?
Ich
schätze,
ungewöhnlich
zu
sein,
ist
als
Sprecher
gar
nicht
so
schlecht,
huh?
Thought
you'd
wanna
know
Dachte,
du
wolltest
es
wissen
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Super
situal
Super
speziell
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Thought
you'd
wanna
know
Dachte,
du
wolltest
es
wissen
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Super
situal
Super
speziell
Baby
I
want
it
all
Baby,
ich
will
alles
I
want
it
all
Ich
will
alles
I
was
forced
to
grow
up
with
a
different
perspective
Ich
war
gezwungen,
mit
einer
anderen
Perspektive
aufzuwachsen
Being
unusual
they
point
out
all
the
things
like
detectives
Weil
ich
ungewöhnlich
bin,
zeigen
sie
auf
alle
Dinge
wie
Detektive
So
I
gathered
my
information
Also
sammelte
ich
meine
Informationen
And
I
formed
a
collective
identity
that
I
associate
with
Und
formte
eine
kollektive
Identität,
mit
der
ich
mich
assoziiere
So
think
way
back
to
high
school,
all
the
cliques
Denk
also
zurück
an
die
High
School,
all
die
Cliquen
Did
you
fit
into
the
jocks,
to
the
nerds,
or
the
rich
Hast
du
zu
den
Sportlern,
den
Nerds
oder
den
Reichen
gepasst
Or
maybe
fine
arts,
everybody
has
their
niche
Oder
vielleicht
zu
den
Künstlern,
jeder
hat
seine
Nische
But
if
we
make
it
out
on
top
then
I
would
dub
it
as
a
win
Aber
wenn
wir
es
an
die
Spitze
schaffen,
würde
ich
es
als
Sieg
bezeichnen
Now
in
this
cold
world
you
got
to
have
thick
skin
Jetzt,
in
dieser
kalten
Welt,
musst
du
ein
dickes
Fell
haben
'Cause
the
older
that
we
grow
in
the
end
it
wears
thin
Denn
je
älter
wir
werden,
desto
dünner
wird
es
am
Ende
Knowledge
isn't
what
you
know
but
what
you
gain
from
looking
in
Wissen
ist
nicht
das,
was
du
weißt,
sondern
das,
was
du
durch
den
Blick
nach
innen
gewinnst
Focus
on
your
own
growth
Konzentriere
dich
auf
dein
eigenes
Wachstum
Fuck
the
haters
faking
trends
Scheiß
auf
die
Hater,
die
Trends
vortäuschen
And
if
you
ain't
listening
Und
wenn
du
nicht
zuhörst
then
stop
pretending
dann
hör
auf
so
zu
tun
You're
fucking
with
me
als
ob
du
mich
magst.
'Cause
we
know
it
ain't
true
Denn
wir
wissen,
dass
es
nicht
wahr
ist
I'll
keep
on
speeding
Ich
werde
weiter
Gas
geben
You'll
see
me
leaving
Du
wirst
mich
verlassen
sehen
I'll
keep
achieving
Ich
werde
weiter
erfolgreich
sein
I'm
glad
I'm
not
you,
ha!
Ich
bin
froh,
dass
ich
nicht
du
bin,
ha!
Thought
you'd
wanna
know
Dachte,
du
wolltest
es
wissen
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Super
situal
Super
speziell
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Thought
you'd
wanna
know
Dachte,
du
wolltest
es
wissen
You're
unusual
Du
bist
ungewöhnlich
Super
situal
Super
speziell
Baby
I
want
it
all
Baby,
ich
will
alles
I
want
it
all
Ich
will
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Alexander Bowman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.