Текст и перевод песни Seth Gueko - Barbeuk (enfin l'été)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barbeuk (enfin l'été)
Barbecue (Time for summer)
Y'a
d'la
fumée
qui
plane
sur
l'tiexon
There's
smoke
hanging
on
the
block
L'odeur
d'la
viande
grillée
allèche
les
piétons
The
smell
of
grilled
meat
teases
the
pedestrians
Chaque
gars
d'la
tess
a
sorti
un
billet
d'son
jean
Every
guy
from
the
neighbourhood
has
pulled
a
banknote
from
their
jeans
Direction,
la
boucherie
muslim,
bah
ouais
ma
cousine
Heading
to
the
Muslim
butchery,
yeah
my
darling
On
a
fait
l'plein
d'de-vian,
y'a
des
brochettes,
des
merguez
We
stocked
up
on
meat,
there
are
skewers,
there
are
merguez
sausages
C'est
pas
tous
les
jours
qu'Titouille
fête
ses
22
ans
It's
not
every
day
that
Titouille
celebrates
his
22nd
birthday
Mais
pas
d'carré
VIP,
champagne
et
d'seau
d'glaçons,
nan
But
no
VIP
area,
champagne
and
crushed
ice,
no
C'est
carré
d'zip,
barbeuk
au
feu
d'charbon
It's
a
square
of
grass,
barbecue
over
charcoal
fire
L'soleil
nous
tappe
sur
l'chiro
et
sur
la
cafetière
The
sun
is
scorching
our
hands
and
the
coffee
maker
On
a
sorti
nos
plus
belles
squettes-ca
We've
got
our
best
trainers
on
Y'a
d'la
flotte,
et
un
pack
de
bières
dans
la
glacière
There's
some
water
and
a
pack
of
beers
in
the
cooler
Ma
frère,
téma
la
classe,
la
mayo,
c'est
d'la
Benedicta
My
brother,
the
classy
mayo,
it's
Benedicta
Y'a
même
du
Mirinda,
et
comme
la
pub
Knacki
There's
even
some
Mirinda,
and
like
the
Knacki
advert
On
a
fait
l'barbecue
avec
une
grille
de
caddie
We
made
the
barbecue
with
a
shopping
trolley
grill
Il
manque
juste
d'la
gavali,
puis
on
s'croirait
à
Ibiza
All
we
need
is
some
gavali,
and
we'd
think
we
were
in
Ibiza
Eh,
souhaite
bon
appétit
à
toute
ma
cavalerie
Hey,
wish
everyone
in
my
group
a bon
appétit
Enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été!
Summer
is
here,
finally
summer,
finally
summer,
finally
summer!
Enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été,
héééhéhé!
Summer
is
here,
finally
summer,
finally
summer,
yeah
yeah
yeah!
Ohohooohohohooo,
enfin
l'été!
Ohohohohoohooo,
summer
is
finally
here!
Ohohooohohohooo,
enfin
l'été!
Ohohohohoohooo,
summer
is
finally
here!
Mes
baguettes
sortent
de
la
boulang',
on
est
aux
anges
My
baguettes
are
coming
out
of
the
bakery,
we
are
in
heaven
En
plus,
devant
nous,
passent
2-3
boulets
d'canons
Plus,
we
got
a
couple
of
stunners
passing
in
front
of
us
Des
(ff-ff)
s'échappent
de
nos
bouches
en
losanges
Wow
(th-th)
escapes
from
our
mouths
in
the
form
of
diamonds
La
hchouma,
j'viens
d'faire
tomber
mon
assiette
d'carton
Oh shame,
I just
dropped
my
cardboard
plate
On
a
sorti
la
benne,
car
on
chie
pas
où
on
mange
We
brought
out
the
skip,
because
we
don't
crap
where
we
eat
Fais
un
crochet
par
l'Macdo,
ramène
des
glaçons
Swing
by
the
Macdo,
bring
back
some
ice
cubes
Personne
pense
à
monter
sur
un
bureau
d'change,
nan
No
one
is
thinking
about
getting
on
a
money
changer
desk,
no
On
pense
qu'à
boire
de
la
vodka-orange,
et
à
tâter
l'ballon
All
we
think
about
is
drinking
vodka-orange,
and
playing
with
the
ball
La
grande
classe,
on
a
même
sorti
les
gambas
Classy
to
the
max,
we
even
got
out
the
prawns
Sur
la
pelouse,
y'a
des
démonstrations
d'pancrace
On
the
grass,
there
are
wrestling
demonstrations
Les
p'tits
veulent
faire
du
T-Max,
mets
leur
un
casque
The
little
ones
want
to
ride
a
T-Max,
put
a
helmet
on
them
Ils
ont
la
poisse,
faudrait
pas
qu'un
keuf
les
prenne
en
chasse
They
are
unlucky,
we
don't
need
the
police
chasing
them
Enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été!
Summer
is
here,
finally
summer,
finally
summer,
finally
summer!
Enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été,
héééhéhé!
Summer
is
here,
finally
summer,
finally
summer,
yeah
yeah
yeah!
Ohohooohohohooo,
enfin
l'été!
Ohohohohoohooo,
summer
is
finally
here!
Ohohooohohohooo,
enfin
l'été!
Ohohohohoohooo,
summer
is
finally
here!
Hein
mon
garène
Hey
my
boy
On
va
rentrer
parfumés
à
la
fumée
du
barbeuk
qu'on
a
crillave
l'aprem
We
are
going
to
go
home
smelling
of
barbecue
smoke
that
we
grilled
this
afternoon
On
a
fait
preuve
de
générosité
We
have
shown
generosity
On
a
offert
des
casse-dalle,
même
à
ceux
qu'ont
pas
cotisé
We
offered
snacks,
even
to
those
who
didn't
contribute
Rendez-vous
la
semaine
chaine-pro
See
you
next
week
Manger
les
restes
des
merguez
et
des
chettes-bro
To
eat
the
leftover
merguez
and
chettes-bro
On
jouera
au
ker-po,
ambiance
bataille
d'eau
We'll
play
ker-po,
water
fight
atmosphere
Le
tier-quar
t'ouvre
les
portes
de
son
restau'
The
Tier-quar
opens
the
doors
to
its
restaurant
for
you
Enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été!
Summer
is
here,
finally
summer,
finally
summer,
finally
summer!
Enfin
l'été,
enfin
l'été,
enfin
l'été,
héééhéhé!
Summer
is
here,
finally
summer,
finally
summer,
yeah
yeah
yeah!
Ohohooohohohooo,
enfin
l'été!
Ohohohohoohooo,
summer
is
finally
here!
Ohohooohohohooo,
enfin
l'été!
Ohohohohoohooo,
summer
is
finally
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonnefoi David Alain Hichem, Kasparian Gregory Marc, Salvadori Nicolas David Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.